Глава девятая,
в которой у Фандорина открываются хорошие виды на карьеру
– Сие Момус, то есть дурачок, – пояснил Ипполит и сладко потянулся. – Однако
поздновато. Выпьете для храбрости шампанского или сразу на двор?
Эраст Петрович сидел весь красный. Его душила злоба – не на графа, а на себя,
полнейшего идиота. Такому и жить незачем.
– Я прямо тут, – в сердцах буркнул он, решив, что хоть напакостит хозяину
напоследок. – Ваш ловкач пусть потом пол помоет. А от шампанского увольте – у
меня от него голова болит.
Все так же сердито, стараясь ни о чем не думать, Фандорин схватил тяжелый
револьвер, взвел курок и, сек унду поколебавшись – куда стрелять, – а, все
равно, вставил дуло в рот, мысленно сосчитал «три, два, один» и нажал на
спусковой крючок так сильно, что больно прищемил дулом язык. Выстрела, впрочем,
не последовало – только сухо щелкнуло. Ничего не понимая, Эраст Петрович нажал
еще раз – снова щелкнуло, только теперь металл противно скрежетнул по зубу.
– Ну будет, будет! – Зуров отобрал у него пистолет и хлопнул его по плечу. –
Молодчага! И стрелялся-то без куражу, не с истерики. Хорошее поколение
подрастает, а, господа? Жан, разлей шампанское, мы с господином Фандориным на
брудершафт выпьем.
Эраст Петрович, охваченный странным безволием, был послушен: вяло выпил
пузырчатую влагу до дна, вяло облобызался с графом, который велел отныне
именовать его просто Ипполитом. Все вокруг галдели и смеялись, но их голоса до
Фандорина долетали как-то неотчетливо. От шампанского закололо в носу, и на
глаза навернулись слезы.
– Жан-то каков? – хохотал граф. – За минуту все иголки вынул. Ну не ловок ли,
Фандорин, скажи?
– Ловок, – безразлично согласился Эраст Петрович.
– То-то. Тебя как зовут?
– Эраст.
– Пойдем, Эраст Роттердамский, посидим у меня в кабинете, выпьем коньяку.
Надоели мне эти рожи.
– Эразм, – механически поправил Фандорин.
– Что?
– Не Эраст, а Эразм.
– Виноват, не дослышал. Пойдем, Эразм.
Фандорин послушно встал и пошел за хозяином. Они проследовали темной анфиладой и
оказались в круглой комнате, где царил замечательный беспорядок – валялись
чубуки и трубки, пустые бутылки, на столе красовались серебряные шпоры, в углу
зачем-то лежало щегольское английское седло. Почему это помещение называлось
«кабинетом», Фандорин не понял – ни книг, ни письменных принадлежностей нигде не
наблюдалось.
– Славное седлецо? – похвастал Зуров. – Вчера на пари выиграл.
Он налил в стаканы бурого вина из пузатой бутылки, сел рядом с Эрастом
Петровичем и очень серьезно, даже задушевно сказал:
– Ты прости меня, скотину, за шутку. Скучно мне, Эразм. Народу вокруг много, а
людей нет. Мне двадцать восемь лет, Фандорин, а будто шестьдесят. Особенно
утром, когда проснусь. Вечером, ночью еще ладно – шумлю, дурака валяю. Только
противно. Раньше ничего, а нынче что-то все противней и противней. Веришь ли,
давеча, когда жребий-то тянули, я вдруг подумал – не застрелиться ли
по-настоящему? И так, знаешь, соблазнительно стало… Ты что все молчишь? Ты
брось, Фандорин, не сердись. Я очень хочу, чтоб ты на меня зла не держал. Ну что
мне сделать, чтоб ты меня простил, а, Эразм?
И тут Эраст Петрович скрипучим, но совершенно отчетливым голосом произнес:
– Расскажи мне про нее. Про Бежецкую.
Зуров откинул со лба пышную прядь.
– Ах да, я забыл. Ты же из «шлейфа».
– Откуда?
– Это я так называл. Амалия, она ведь королева, ей шлейф нужен, из мужчин. Чем
длиннее, тем лучше. Послушай доброго совета, выкинь ее из головы, пропадешь.
Забудь про нее.
– Не могу, – честно ответил Эраст Петрович.
– Ты еще сосунок, Амалия тебя беспременно в омут утащит, как многих уже утащила.
Она и ко мне-то, может, прикипела, потому что за ней в омут не пожелал. Мне без
надобности, у меня свой омут есть. Не такой глубокий, как у нее, но ничего, мне
с головкой хватит.
– Ты ее любишь? – в лоб спросил Фандорин на правах обиженного.
– Я ее боюсь, – мрачно усмехнулся Ипполит. – Больше, чем люблю. Да и не любовь
это вовсе. Ты опиум курить не пробовал?
Фандорин помотал головой.
– Раз попробуешь – всю жизнь тянуть будет. Вот и она такая. Не отпускает она
меня! И ведь вижу – презирает, ни в грош не ставит, но что-то она во мне
усмотрела. На мою беду! Знаешь, я рад, что она уехала, ей-богу. Иной раз думал –
убить ее, ведьму. Задушу собственными руками, чтоб не мучила. И она это хорошо
чувствовала. О, брат, она умная! Я тем ей и дорог был, что она со мной, как с
огнем, игралась – то раздует, то задует, да еще все время помнит, что может
пожар разгореться, и тогда ей головы не сносить. А иначе зачем я ей?
Эраст Петрович с завистью подумал, что красавца Ипполита, бесшабашную голову,
очень даже есть за что полюбить и без всякого пожара. Такому молодцу, наверно,
от женщин отбоя нет. И как только людям этакое счастье выпадает? Однако это
соображение к делу не относилось. Спрашивать нужно было о деле.
– Кто она, откуда?
– Не знаю. Она про себя не любит распространяться. Знаю только, что росла где-то
за границей. Кажется, в Швейцарии, в каком-то пансионе.
– А где она сейчас? – спросил Эраст Петрович, впрочем, не очень-то рассчитывая
на удачу.
Однако Зуров явно медлил с ответом, и у Фандорина внутри все замерло.
– Что, так прижало? – хмуро поинтересовался граф, и мимолетная недобрая гримаса
исказила его красивое, капризное лицо.
– Да!
– М-да, если мотылька на свечку манит, все равно сгорит…
Ипполит порылся на столе среди карточных колод, мятых платков и магазинных
счетов.
– Где оно, черт? А, вспомнил. – Он открыл японскую лаковую шкатулку с
перламутровой бабочкой на крышке. – Держи. По городской почте пришло.
Эраст Петрович с дрожью в пальцах взял узкий конверт, на котором косым,
стремительным почерком было написано «Его сиятельству графу Ипполиту Зурову,
Яково-Апостольский переулок, собственный дом». Судя по штемпелю, письмо было
отправлено 16 мая – в тот день, когда исчезла Бежецкая.
Внутри оказалась короткая, без подписи записка по-французски:
«Вынуждена уехать не попрощавшись. Пиши в Лондон, Gray Street, отель «Winter
Queen», для Ms. Olsen. Жду. И не смей меня забывать».
– А я посмею, – запальчиво погрозил Ипполит, но немедленно сник. – Во всяком
случае, попробую… Бери, Эразм. Делай с этим что хочешь… Ты куда?
– Пойду, – сказал Фандорин, пряча конверт в карман. – Торопиться надо.
– Ну-ну, – с жалостью покивал граф. – Валяй, лети на огонь. Твоя жизнь, не моя.
Во дворе Эраста Петровича нагнал Жан с каким-то узлом в руке.
– Вот, сударь, забыли-с.
– Что это? – досадливо оглянулся спешивший Фандорин.
– Шутите-с? Ваш выигрыш. Их сиятельство велели беспременно догнать и вручить.
* * *
Эрасту Петровичу снился чудной сон.
Он сидел в классной комнате за партой, в своей Губернской гимназии. Такие сны,
обычно тревожные и неприятные, снились ему довольно часто – будто он снова
гимназист и «плавает» у доски на уроке физики или алгебры, но на сей раз было не
просто тоскливо, а по-настоящему страшно. Фандорин никак не мог понять причину
этого страха. Он был не у доски, а за партой, вокруг сидели одноклассники: Иван
Францевич, Ахтырцев, какой-то пригожий молодец с высоким бледным лбом и дерзкими
карими глазами (про него Эраст Петрович знал, что это Кокорин), две гимназистки
в белых фартуках и еще кто-то, повернутый спиной. Повернутого Фандорин боялся и
старался на него не смотреть, а все выворачивал шею, чтобы получше разглядеть
девочек – одну черненькую, одну светленькую. Они сидели за партой, прилежно
сложив перед собой тонкие руки. Одна оказалась Амалией, другая Лизанькой. Первая
обжигающе взглянула черными глазищами и показала язык, зато вторая застенчиво
улыбнулась и опустила пушистые ресницы. Тут Эраст Петрович увидел, что у доски
стоит леди Эстер с указкой в руке, и все разъяснилось: это новейшая английская
метода воспитания, по которой мальчиков и девочек обучают вместе. И очень даже
хорошо. Словно подслушав его мысли, леди Эстер грустно улыбнулась и сказала:
«Это не совместное обучение, это мой класс сироток. Вы все сиротки, и я должна
вывести вас на путь». «Позвольте, миледи, – удивился Фандорин, – мне, однако же,
доподлинно известно, что Лизанька не сирота, а дочь действительного тайного
советника». «Ах, my sweet boy,1 – еще печальней улыбнулась миледи. – Она
невинная жертва, а это все равно что сиротка». Страшный, что сидел впереди,
медленно обернулся и, глядя в упор белесыми, прозрачными глазами, зашептал: «Я,
Азазель, тоже сирота. – Заговорщически подмигнул и, окончательно распоясавшись,
сказал голосом Ивана Францевича. – И поэтому, мой юный друг, мне придется вас
убить, о чем я искренне сожалею… Эй, Фандорин, не сидите, как истукан. Фандорин!»
– Фандорин! – Кто-то тряс мучимого кошмаром Эраста Петровича за плечо. – Да
просыпайтесь, утро уже!
Он встрепенулся, вскинулся, завертел головой. Оказывается, спал он в кабинете
шефа, сморило прямо за столом. В окно через раздвинутые шторы лился радостный
утренний свет, а рядом стоял Иван Францевич, почему-то одетый мещанином: в
картузе с матерчатым козырьком, кафтане в сборочку и заляпанных грязью сапогах
гармошкой.
– Что, сомлели, не дождались? – весело спросил шеф. – Пардон за маскарад,
пришлось тут ночью отлучиться по спешному делу. Да умойтесь вы, хватит глазами
хлопать. Марш-марш!
Пока Фандорин ходил умываться, ему вспомнились события минувшей ночи,
вспомнилось, как он, сломя голову, несся от дома Ипполита, как вскочил в
пролетку к дремлющему ваньке и велел гнать на Мясницкую. Так не терпелось
рассказать шефу об удаче, а Бриллинга на месте не оказалось. Эраст Петрович
сначала сделал некое спешное дело, потом сел в кабинете дожидаться, да и не
заметил, как провалился в сон.
Когда он вернулся в кабинет, Иван Францевич уже переоделся в светлую пиджачную
пару и пил чай с лимоном. Еще один стакан в серебряном подстаканнике дымился
напротив, на подносе лежали бублики и сайки.
– Позавтракаем, – предложил шеф, – а заодно и потолкуем. Ваши ночные приключения
мне в целом известны, но есть вопросы.
– Откуда известны? – огорчился Эраст Петрович, предвкушавший удовольствие от
рассказа и, честно говоря, намеревавшийся опустить некоторые детали.
– У Зурова был мой агент. Я уже с час, как вернулся, да вас будить было жалко.
Сидел, читал отчет. Увлекательное чтение, даже переодеться не успел.
Он похлопал рукой по мелко исписанным листкам.
– Толковый агент, но ужасно цветисто пишет. Воображает себя литературным
талантом, в газетки пописывает под псевдонимом «Maximus Зоркий», мечтает о
карьере цензора. Вот послушайте-ка, вам интересно будет. Где это… А, вот.
«Описание объекта. Имя – Эразм фон Дорн или фон Дорен (определено на слух).
Возраст – не более, чем лет двадцати. Словесный портрет: рост двух аршин восьми
вершков; телосложение худощавое; волосы черные прямые; бороды и усов нет и
непохоже, чтобы брился; глаза голубые, узко посаженные, к углам немного
раскосые; кожа белая, чистая; нос тонкий, правильный; уши прижатые, небольшие, с
короткими мочками. Особая примета – на щеках не сходит румянец. Личные
впечатления: типичный представитель порочной и разнузданной золотой молодежи с
незаурядными задатками бретера. После вышеизложенных событий удалился с Игроком
в кабинет последнего. Беседовали двадцать две минуты. Говорили тихо, с паузами.
Из-за двери было почти ничего не слышно, но отчетливо разобрал слово «опиум» и
еще что-то про огонь. Счел необходимым перенести слежку на фон Дорена, однако
тот, очевидно, меня раскрыл – весьма ловко оторвался и ушел на извозчике.
Предлагаю…» Ну, дальше неинтересно. – Шеф с любопытством посмотрел на Эраста
Петровича. – Так что вы там про опиум обсуждали? Не томите, я сгораю от
нетерпения.
Фандорин коротко изложил суть беседы с Ипполитом и показал письмо. Бриллинг
выслушал самым внимательным образом, задал несколько уточняющих вопросов и
замолчал, уставившись в окно. Пауза продолжалась долго, с минуту. Эраст Петрович
сидел тихо, боялся помешать мыслительному процессу, хотя имел и собственные
соображения.
– Я вами очень доволен, Фандорин, – молвил шеф, вернувшись к жизни. – Вы
продемонстрировали блестящую результативность. Во-первых, совершенно ясно, что
Зуров к убийству непричастен и о роде вашей деятельности не догадывается. Иначе
разве отдал бы он вам адрес Амалии? Это освобождает нас от версии три.
Во-вторых, вы сильно продвинулись по версии Бежецкой. Теперь мы знаем, где
искать эту даму. Браво. Я намерен подключить всех освободившихся агентов, в том
числе и вас, к версии четыре, которая представляется мне основной. – Он ткнул
пальцем в сторону доски, где в четвертом кружке белели меловые буквы НО.
– То есть как? – заволновался Фандорин. – Но позвольте, шеф…
– Минувшей ночью мне удалось выйти на очень привлекательный след, который ведет
на некую подмосковную дачу, – с видимым удовлетворением сообщил Иван Францевич
(вот и заляпанные сапоги объяснились). – Там собираются революционеры, причем
крайне опасные. Кажется, тянется ниточка и к Ахтырцеву. Будем работать. Тут мне
все люди понадобятся. А версия Бежецкой, по-моему, бесперспективна. Во всяком
случае, это не к спеху. Пошлем запрос англичанам по дипломатическим каналам,
попросим задержать эту мисс Ольсен до выяснения, да и дело с концом.
– Вот этого-то как раз делать ни в коем случае нельзя! – вскричал Фандорин, да
так запальчиво, что Иван Францевич даже опешил.
– Отчего же?
– Неужто вы не видите, здесь все один к одному сходится! – Эраст Петрович
заговорил очень быстро, боясь, что перебьют. – Я про нигилистов не знаю, очень
может быть, и важность понимаю, но тут тоже важность, и тоже государственная! Вы
смотрите, Иван Францевич, какая картина получается. Бежецкая скрылась в Лондон –
это раз (он и сам не заметил, как перенял у шефа манеру выражаться). Дворецкий у
нее англичанин, и очень подозрительный, такой прирежет – не поморщится. Это два.
Белоглазый, что Ахтырцева убил, с акцентом говорил и тоже на англичанина похож –
это три. Теперь четыре: леди Эстер, конечно, преблагородное существо, но тоже
англичанка, а наследство Кокорина все-таки, что ни говорите, ей досталось! Ведь
очевидно, что Бежецкая нарочно подводила своих воздыхателей, чтобы они духовную
на англичанку составили!
– Стоп, стоп, – поморщился Бриллинг. – Вы к чему, собственно, клоните? К
шпионажу?
– Но ведь это очевидно! – всплеснул руками Эраст Петрович. – Английские происки.
Сами знаете, какие сейчас с Англией отношения. Я про леди Эстер ничего такого
сказать не хочу, она, наверно, и знать ничего не знает, но ее заведение могут
использовать как прикрытие, как троянского коня, чтоб проникнуть в Россию!
– Ну да, – иронически улыбнулся шеф. – Королеве Виктории и господину Дизраэли
мало золота Африки и алмазов Индии, им подавай суконную фабрику Петруши Кокорина
да три тысячи десятин Николеньки Ахтырцева.
Тут-то Фандорин и выдал свой главный козырь:
– Не фабрику и не деньги даже! Вы опись их имущества помните? Я тоже не сразу
обратил внимание! У Кокорина-то среди прочих предприятий судостроительный завод
в Либаве, а там военные заказы размещают – я справлялся.
– Когда ж это вы успели?
– Пока вас дожидался. Послал запрос по телеграфу в военно-морское министерство.
Там тоже ночью дежурят.
– Так, ну-ну. Что дальше?
– А то, что у Ахтырцева помимо десятин, домов и капиталов имелся еще нефтяной
прииск в Баку, от тетушки остался. Я ведь читал в газетах, как англичане мечтают
к каспийской нефти подобраться. А тут пожалуйста – самым законным порядком! И
ведь как беспроигрышно задумано: либо завод в Либаве, либо нефть, в любом случае
англичанам что-нибудь да достается! Вы как хотите, Иван Францевич, –
разгорячился Фандорин, – а только я этого так не оставлю. Все ваши задания
исполню, а после службы буду сам копать. И докопаюсь!
Шеф снова уставился в окно, и на сей раз молчал дольше прежнего. Эраст Петрович
весь извертелся от нервов, но характер выдержал.
Наконец Бриллинг вздохнул и заговорил – медленно, с запинкой, что-то еще
додумывая на ходу.
– Скорее всего чушь. Эдгар По, Эжен Сю. Пустые совпадения. Однако в одном вы
правы – к англичанам обращаться не будем…Через нашу резидентуру в лондонском
посольстве тоже нельзя. Если вы ошибаетесь – а вы наверняка ошибаетесь –
выставим себя полными дураками. Если же предположить, что вы правы, посольство
все равно ничего сделать не сможет – англичане спрячут Бежецкую или наврут
что-нибудь… Да и руки у наших посольских связаны – на виду они больно… Решено! –
Иван Францевич энергично взмахнул кулаком. – Конечно, Фандорин, вы бы
пригодились мне и здесь, но, как говорят в народе, насильно мил не будешь. Читал
ваше дело, знаю, что владеете не только французским и немецким, но и английским.
Бог с вами, поезжайте в Лондон к вашей femme fatale.2 Инструкций не навязываю –
верю в вашу интуицию. Дам в посольстве одного человечка, Пыжов фамилия. Служит
скромным письмоводителем, вроде вас, но занимается другими делами. По
министерству иностранных диел числится губернским секретарем, но по нашей линии
имеет и другое, более высокое звание. Разносторонних талантов господин.
Прибудете – сразу к нему. Весьма расторопен. Впрочем, убежден, что съездите
вхолостую. Но, в конце концов, вы заслужили право на ошибку. Посмотрите на
Европу, покатаетесь за казенный счет. Хотя вы теперь, кажется, при собственных
средствах? – Шеф покосился на узел, что бесприютно лежал на стуле.
Оторопевший от услышанного Эраст Петрович встрепенулся:
– Виноват, это мой выигрыш. Девять тысяч шестьсот рублей, я посчитал. Хотел
сдать в кассу, да закрыто было.
– Ну вас к черту, – отмахнулся Бриллинг. – Вы в своем уме? Что кассир,
по-вашему, в приходной книге напишет? Поступление от игры в штосс коллежского
регистратора Фандорина?… Хм, постойте-ка. Несолидно как-то регистраторишке в
заграничную командировку ехать.
Он сел за стол, обмакнул перо в чернильницу и стал писать, проговаривая вслух:
– Так-с. «Срочная телеграмма. Князю Михаилу Александровичу Корчакову, лично.
Копия генерал-адъютанту Лаврентию Аркадьевичу Мизинову. Ваше
высокопревосходительство, в интересах известного Вам дела, а также в признание
исключительных заслуг прошу вне всякой очереди и без учета выслуги произвести
коллежского регистратора Эраста Петрова Фандорина…» Эх, была не была, прямо в
титулярные. Тоже, конечно, невелика птица, но все же. «… в титулярные советники.
Прошу также временно числить Фандорина по ведомству министерства иностранных дел
в должности дипломатического курьера первой категории». Это чтобы на границе не
задерживали, – пояснил Бриллинг. – Так. Число, подпись. – Кстати,
дипломатическую почту вы по дороге, действительно, развезете – в Берлин, Вену,
Париж. Для конспирации, чтоб не вызывать лишних подозрений. Возражений нет? –
Глаза Ивана Францевича озорно блеснули.
– Никак нет, – пролепетал Эраст Петрович, не поспевая мыслью за событиями.
– А из Парижа, уже в виде инкогнито, переправитесь в Лондон. Как бишь
гостиница-то называется?
– «Уинтер квин», «Зимняя королева». |