Земляки на карте города Электронный журнал об улицах города, названных в честь выдающихся людей Чувашии


  Бухтулов Пётр Харитонович

  Иванов Константин Васильевич

  Кабалин Иван Андреевич

  Кречетникова Клавдия Ивановна

  Николаев Андриян Григорьевич

  Павлов Владимир Борисович

  Сеспель Михаил Кузьмич

  Ухсай Яков Гаврилович

  Чапаев Василий Иванович










   

Яков Гаврилович Ухсай родился в 1911 году в с. Слакбаш Белебеевского уезда Уфимской губернии (ныне Белебеевский район Республики Башкортостан) в бедной крестьянской семье. Родители его были неграмотны, но будущему поэту научили ценить родной язык, познакомили с бесценным богатством народного творчества. После успешного окончания сельской школы учился в Бижбулякской школе крестьянской молодежи. Здесь, помимо учебы, увлекался сценой, писал сценарии, издал стенгазету на трех языках: чувашском, татарском, башкирском. В 1928 году поступил на подготовительное отделение Уфимского института народного образования. В годы учебы подружился со многими башкирскими писателями, активно выступал в периодической печати. В 1930-1933 годах учился в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова. Будучи студентом, Ухсай сотрудничал в чувашской центральной газете «Коммунар», издававшейся в Москве. В качестве корреспондента много ездил, писал очерки, фельетоны, короткие заметки.

Литературная деятельность Якова Ухсая началась в конце 20-ых годов. Первым произведением поэта, увидевшим свет, было стихотворение «Юратрăм эп хирсем, сире» (Полюбил я вас, поля), опубликованное в журнале «Сунтал» в 1929 году. Затем последовали новые стихи, которые сразу привлекли внимание полнотой мыслей и чувств, оригинальностью формы. Широкую известность принесла ему поэма «Халăхăн ылтăн кĕнеки» (Золотая книга народа), посвященная Конституции СССР (1937).

С юношеских лет Ухсай увлекался чувашским, татарским и башкирским фольклором. В своих произведениях «Телей çулĕ» (Дорога счастья), «Кĕмĕл çĕрĕ» (Серебряное кольцо), «Сăсар çĕлĕк» (Соболиная шапка) умело использовал образные средства народного творчества. В стихотворной трагедии «Тутимĕр» (Тудимер) воспевал вековую дружбу чувашей и башкир.

Я. Ухсай – участник Великой Отечественной войны. От Волги до Праги прошел в рядах Советской Армии в качестве политработника и военного журналиста. В дни ожесточенных сражений под Москвой писал стихотворение «Москва». В нем поэт говорил, что Москва – столица нашей Родины – дорога для сердца каждого, как символ наших прошлых и будущих побед. Поэтому сыновья всех народов, в том числе и чуваш, грудью встали на защиту священного города и отстояли его. Особое место в творчестве поэта периода войны занимает поэма «Письмо чувашских бойцов и командиров Н-ской дивизии родному народу». В ней правдиво и вдохновенно говорится о героических подвигах сынов Чувашии. «Письмо», напечатанное в армейской печати и на страницах чувашских газет, помогало подъему боевого духа на фронте и трудового героизма в тылу.

Выдающимися произведениями чувашского поэта являются поэма «Кĕлпук мучи» (Дед Кельбук), романы в стихах «Акăшкÿл» (Лебяжье), «Ту урлă Çул» (Перевал). Поэма «Дед Кельбук» знакомит нас с жизнью чувашского народа на протяжении длительного исторического периода, начиная с времен царизма и кончая великой победой советского народа в Отечественной войне. Через жизненный путь деда Кельбука автор показывает столетнюю историю чувашского народа, изменение и развитие чувашского национального характера. В статье «Заметки о литературе», опубликованной в «Литературной газете» от 24 сентября 1955 года, видный советский писатель А. Фадеев дал высокую оценку творчеству народного поэта Чувашии: «Из произведений большой поэтической формы я должен выделить повесть в стихах чувашского поэта Я. Ухсая «Дед Кельбук» как одно из наиболее интересных и замечательных явлений последних лет».

За время своей многолетней творческой деятельности Ухсай проявил себя в лирической и эпической поэзии, драматургии и детской литературе, публицистике и критике. Перу мастера художественного слова принадлежит ряд очерков и статей, посвященных творческому наследию классика чувашской литературы К.В. Иванова: «Лермонтов и Иванов», «О том, как К.В. Иванов переводил Некрасова», «Жизнь и деятельность К.В. Иванова», «О рукописях Иванова», «На родине Нарспи», «Русская литература и Константин Иванов» и др. Его злободневные очерки и статьи «Дружба народов», «Шелкопряды, «Трагедия малых рек», «Была река красивой», «Слово о родной земле», «О лесах, водах и заводах», «Трагедия реки Кубня», «Пристальное внимание жизни» и др. пользовались широкой популярностью.

Произведения Я. Ухсая переведены на русский язык известными поэтами М. Светловым, Я. Смеляковым, Е. Исаевым, Б. Ирининым, Л. Пеньковским, Н. Чуковским и др. Его стихи знают и читают в Карелии, Калмыкии, Латвии, Белоруссии, Молдовии, Азербайджане, на Украине, в Болгарии, Венгрии и ряде других стран.

За заслуги в развитии чувашской литературы и искусства Яков Гаврилович Ухсай удостоен почетных званий заслуженного деятеля искусств и народного поэта Чувашии. Награжден Почетными грамотами Президиума Верховного Совета РСФСР, ЧАССР, БАССР, орденами Ленина, Октябрьской Революции, Трудового Красного Знамени и Знак Почета. В 1984 году его имя занесено в Почетную Книгу Трудовой Славы и Героизма Чувашской АССР. Именем поэта названы улица и Дворец культуры в Чебоксарах, есть улица и в Канаше.

Умер поэт 7 июля 1986 года в Чебоксарах, похоронен в родной Башкирии.

Имя и творчество Я. Ухсая прочно вошло в литературное наследие чувашского народа. В фондах РГУ «Государственный архив печати Чувашской Республики» хранятся 63 книги, более 200 рассказов, стихов, очерков, статей, опубликованных на страницах газет и журналов. Много статей, воспоминаний писали о Мастере с большой буквы чувашские писатели Х. Агивер, В. Давыдов-Анатри, П. Афанасьев, А. Емельянов, Н. Дедушкин, В. Абрамов и многие другие.