Ибресинское городское поселение Ибресинского районаОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ

 

 

 

Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Проект КОНЦЕССИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ № в отношении муниципальных систем Ибресинского городского поселения ИбресинскогорайонаЧувашской Республики по передаче и распределению электрической энергии

КОНЦЕССИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ №

в отношении муниципальных систем Ибресинского городского поселения ИбресинскогорайонаЧувашской Республики по передаче и распределению электрической энергии

 

пос. Ибреси___________2022 г.

 

Муниципальное образование –Ибресинское городское поселение Ибресинскогорайона Чувашской Республики от имени которого выступает администрацияИбресинского городского поселенияИбресинского района Чувашской Республики, в лице главыадминистрации Ибресинского городского поселения Ибресинского района Чернова Валерия Анатольевича, действующего на основании устава,именуемый в дальнейшем Концедентом,с одной стороны, и ________________________________________, в лице директора ___________________________________, действующего на основании Устава, именуемый в дальнейшемКонцессионером,с другойстороны, именуемые также Сторонами, в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 2005 года № 115-ФЗ «О концессионных соглашениях», постановлением главы Ибресинского городского поселения Ибресинского района от ___________ №______ о заключении настоящего Соглашения без проведения конкурса, заключили настоящее Концессионное соглашение (далее по тексту – Соглашение) о нижеследующем.

I.Предмет Соглашения

1. Концессионер обязуется за свой счет реконструировать имущество, состав иописание которого приведены в разделеIIнастоящего Соглашения (далее – объектСоглашения),правособственности на которое принадлежит Концеденту, ипредоставлять услугипо передаче и распределению электрической энергии населению и организациям в различных формах, с использованием объектаСоглашения, а Концедент обязуется предоставить Концессионеру на срок, установленныйнастоящим Соглашением, права владения и пользования объектом Соглашения для осуществления указанной деятельности.

II.Объект Соглашения

2. Объектом Соглашения является имущество, которое подлежит реконструкции и модернизации, право собственности на которое принадлежит Концедентуна основании правоустанавливающих документов, перечень которых приведен в Приложении №1 к настоящему Соглашению.

3. Копии документов, подтверждающих право собственности Концедента на недвижимое имущество, права владения и пользования которым передаются Концессионеру в соответствии с настоящим Соглашением, составляют Приложение № 2.

Концедент гарантирует, что объект Соглашения передается Концессионеру свободным от прав третьих лиц и иных ограничений прав собственности Концедента на указанный объект.

4.Концедент обязуется передать Концессионеру, аКонцессионер обязуетсяпринять объекты Соглашения, а также права владения и пользования указанным объектом не позднее 30 календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения.

Передача Концедентом Концессионеру объектов Соглашения осуществляется по актуприема-передачи.

Обязанность Концедента по передаче объектов Соглашения считается исполненной после принятия объектов Концессионером и подписания Сторонами актаприема-передачи.

Уклонение одной из Сторон от подписания указанного документа признается нарушением этой Стороной обязанности, установленной абзацем первым настоящего пункта.

Концедент передает Концессионеру такжедокументы, относящиеся к передаваемому объекту Соглашения необходимые для исполнения настоящего Соглашения, одновременно с передачей соответствующего объекта.

Обязанность Концедента по передаче Концессионеру праввладения ипользования объектом Соглашения считается исполненной со дня государственной регистрации указанных прав Концессионера.

5. Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации права собственности Концедента на объект Соглашения, а также прав Концессионера на владение и пользование объектом Соглашения.

6.Концедент обязан предоставить Концессионеру во временное владение и пользование имущество, которое образует единое целое с объектом Соглашения и (или) предназначено для использования по общему назначению с объектом Соглашения для осуществления Концессионером деятельности, указанный в пункте 1 настоящего Соглашения (далее – иное имущество).

Права Концессионера на владение и пользование входящими в состав иного имущества объектами недвижимого имущества подлежат государственной регистрации в порядке, предусмотренном пунктом 7 настоящего Соглашения.

Риск случайной гибели или случайного повреждения иного имуществанесет Концессионер в период с даты регистрации данного Соглашения и до окончания срокадействия данного Соглашения.

7.Стороны обязуются осуществить действия, необходимые для государственной регистрации прав Концессионера на владение и пользование объектом Соглашения, в течение 30 дней с момента подписания настоящего Соглашения.

8. Государственная регистрация прав, указанных в пункте 4 настоящего Соглашения,осуществляется за счет Концедента.

9. Риск случайной гибели или случайного повреждения объекта Соглашениянесет Концессионер в период с даты регистрации данного Соглашения и до окончания срокадействия данного Соглашения.

 

 

III. Реконструкция объекта Соглашения

10. Концессионер обязан реконструировать объект Соглашения, состав, описание и технико-экономические показатели которого установлены в приложении №1 к настоящемуСоглашению, в срок, указанный в пункте 45 настоящего Соглашения.

11. Концессионер обязан осуществить в отношении объектов иного имущества модернизацию, замену морально устаревшего и физически изношенного оборудования новым, более производительным оборудованием, мероприятия по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств имущества в течение всего срока действия настоящего Соглашения.

12. Концессионер вправе привлекать к выполнению работ по реконструкции объекта Соглашения третьих лиц, за действия которых он отвечает как за свои собственные.

13. Концедент обязуется обеспечить Концессионеру необходимые условия для выполнения работ по реконструкции объекта Соглашения, в том числе принять необходимые меры по обеспечению свободного доступа Концессионера и уполномоченных им лиц к объекту Соглашения.

14. Концедент обязуется оказывать Концессионеру содействие при выполнении работ по реконструкции объекта Соглашения и объектов имущества в составе иного имущества путем осуществления следующих действий:

Ø предоставить имеющуюся техническую документацию;

Ø выдать разрешение на реконструкцию объектов имущества в составе объекта Соглашения, разрешение на ввод в эксплуатацию (при надлежащем качестве выполненных работ);

Ø обеспечить согласование границ предоставляемых земельных участков;

Ø оказывать содействие в получении разрешения на проведение земляных, строительных и прочих работ с соответствующими организациями (подразделениями ОАО «Ростелеком», электросетевыми организациями, организациями тепло-, водо- газоснабжения, ГИБДД и т.п.);

Ø оказывать иную помощь, связанную с эксплуатацией объекта Соглашения и иного имущества.

15. При обнаружении Концессионером несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Соглашением, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации Концессионер обязуется немедленно предупредить об этом Концедента и на основании решения Концедента до момента внесения необходимых изменений в проектную документацию приостановить работу до реконструкции объекта Соглашения.

При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Соглашением, в случае разработки проектной документации КонцессионеромКонцессионер несет ответственность перед Концедентом.

16. При обнаружении Концессионером независящих от Сторон обстоятельств,делающих невозможным реконструкцию и ввод в эксплуатацию объекта Соглашения в сроки, установленные настоящим Соглашением, и (или) использование (эксплуатацию) объекта Соглашения, Концессионер обязуется немедленно уведомить Концедента об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Соглашения.

17. Концессионер обязан осуществить инвестиции в реконструкцию объекта Соглашения. Предельный минимальный размер расходов на реконструкцию объектов имущества в составе объекта Соглашения в течение всего срока действия Соглашения Концессионером, равен __________________________________________________________ .

18. Завершение Концессионером работ по реконструкции объекта Соглашения оформляется подписываемым Сторонами документом об исполнении Концессионеромсвоих обязательств по реконструкции объекта Соглашения.

Ввод в эксплуатацию созданного и (или) реконструированного объекта Соглашения Концессионером осуществляется в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Изменение целевого назначения реконструируемого объекта Соглашения не допускается.

19. Концессионер обязуется обеспечить возможность участия Концедента в работе приемочной комиссии, а также доступ к объектам для его осмотра Концедентом перед подписанием акта об исполнении Концессионером мероприятия, предусмотренного концессионным Соглашением.

20. Концедент не вправе отказать Концессионеру в подписании акта об исполнении Концессионером мероприятия, предусмотренного концессионным Соглашением, если состав и описание, а также технико-экономические показатели соответствующих объектов имущества в составе объектов Соглашения и объектов имущества в составе иного имущества соответствуют целям задания и основным мероприятиям, предусмотренным настоящим Соглашением.

 

 

IV. Порядок предоставления Концессионеру земельных участков

21. Концедент обязуется заключить с Концессионером договор аренды земельного участка, на котором располагается объект Соглашения и который необходим для осуществления Концессионером деятельности по настоящему Соглашению в течение 60 календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения.

В случае необходимости постановки земельных участков на кадастровый учет, а так же проведения иных мероприятий по их формированию и регистрации права собственности на земельные участки, договор аренды земельных участков должен быть заключен с Концессионером не позднее чем через 10 (десять) рабочих дней с даты завершения всех необходимых мероприятий по формированию и регистрации земельных участков.

22. Договор аренды земельного участка заключается на срок, указанный в пункте 46 настоящего Соглашения.Размер арендной платы рассчитывается согласно методике утвержденной решением Собрания депутатов Ибресинского городского поселения №52/3от 15.06.2015г.

Договор аренды земельного участка подлежит государственной регистрации в течение 1 (одного) месяца в установленном законодательством Российской Федерации порядке и вступает в силу с момента этой регистрации.

Государственная регистрация указанного договора осуществляется Концедентом и за счет Концедента.

23. Концессионер не вправе передавать свои права по договору аренды земельного участка другим лицам и сдавать земельный участок в субаренду, если иное не предусмотрено договором аренды земельного участка.

24. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора аренды земельного участка.

25. Концессионер вправе с согласия Концедента, возводить на земельном участке, находящемся в собственности Концедента, объекты недвижимого имущества, не входящие в состав объекта Соглашения, предназначенные для использования при осуществлении Концессионером деятельности по настоящему Соглашению.

V. Владение, пользование и распоряжение объектами имущества, предоставляемыми Концессионеру

26.Концедент обязан предоставить Концессионеру права владения и пользования объектом Соглашения.

27. Концессионер обязан использовать (эксплуатировать) объект Соглашения, в установленном настоящим Соглашением порядке в целях осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

28. Концессионер обязан поддерживать объект Соглашения в исправном состоянии, производить за свой счет текущий и капитальный ремонт, нести расходы на содержание объекта Соглашенияв течение всего срока действия Соглашения.

29. Концессионер имеет право с согласия Концедента передавать объект Соглашения в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения, указанного в пункте 44 настоящего Соглашения, при условии соблюдения Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.

30. Передача Концессионером в залог или отчуждение объекта Соглашения не допускается.

31. Продукция и доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности по настоящему Соглашению, являются собственностью Концессионера.

32. Имущество, созданное или приобретенное Концессионером при исполнении настоящего Соглашения и не являющееся объектом Соглашения, является собственностью Концессионера.

33. Концессионер обязан учитывать объект Соглашения и иное передаваемое имущество Концедентом Концессионеру по Соглашению на своем балансе отдельно от своего имущества и производить соответствующее начисление амортизации.

 

VI. Порядок передачи Концессионером Концеденту объектов имущества

34. Концессионер обязан передать Концеденту, а Концедент обязан принять объект Соглашения в течение 30 календарных дней с даты окончания действия настоящего Соглашения.

Передаваемый Концессионером объект Соглашения должен быть в исправном состоянии и пригодным для осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, и не должен быть обременен правами третьих лиц.

35. Концессионер обязан возвратить Концеденту, а Концедент обязан принять иное имущество в течение 30 календарных дней с даты окончания действия настоящего Соглашения в исправном состоянии и быть пригодным для осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

34. Передача Концессионером Концеденту объектов, указанных в пунктах 32 и 33 настоящего Соглашения, осуществляется по акту приема-передачи, подписываемому Сторонами.

36. Концедент передает Концессионеру документы, относящиеся к передаваемому объекту, одновременно с передачей этого объекта Концессионеру.

37. Обязанность Концессионера по передаче объекта Соглашения и иного имущества считается исполненной с момента подписания Сторонами акту сдачи-приемки и государственной регистрации прекращения прав Концессионера на владение и пользование указанными объектами

38. Уклонение одной из Сторон от подписания акта сдачи-приёмки признается отказом этой Стороны от исполнения ею обязанностей, установленных пунктом 34 настоящего Соглашения.

 

VII. Порядок осуществления Концессионером деятельности по настоящему Соглашению

39. По настоящему Соглашению Концессионер обязан на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения.

40. Концессионер обязан осуществлять связанную с использованием объекта Соглашения деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения, пределах территории Порецкого района Чувашской Республики, и не прекращать (не приостанавливать) эту деятельность без согласия Концедента.

41. Концессионер обязан осуществлять деятельность по эксплуатации объекта Соглашения в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.

42. Концессионер имеет право исполнять настоящее Соглашение, включая осуществление деятельности, предусмотренной пунктом 1 настоящего Соглашения, своими силами и (или) с привлечением других лиц. При этом Концессионер несет ответственность за действия других лиц как за свои собственные.

43. Концессионер обязан предоставлять потребителям установленные федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления льготы, в том числе льготы по оплате товаров, работ и услуг.

44. Концессионер обязан при осуществлении деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, осуществлять реализацию производимых товаров по регулируемым ценам (тарифам) и в соответствии с установленными надбавками к ценам (тарифам).

45.Концедент осуществляет содействие Концессионеру при установлении тарифов, полностью обеспечивающих финансовые потребности Концессионера при исполнении настоящего Соглашения. Содействие осуществляется Концедентом в следующих формах:

а) Концедент согласовывает инвестиционные программы Концессионера, а также содействует Концессионеру при утверждении производственных и инвестиционных программ органом, осуществляющим государственное регулирование цен (тарифов);

б) в случае если нормативными правовыми актами утверждение инвестиционных и (или) производственных программ Концессионера отнесено (будет отнесено) к компетенции Концедента, Концедент согласовывает и утверждает инвестиционные и (или) производственные программы Концессионера в соответствии с правилами, установленными законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами, а также условиями настоящего Соглашения;

в) Концедент осуществляет содействие в иных формах, не запрещенных законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами, включая предоставление необходимой информации/разъяснений.

 

VIII.Сроки по настоящему Соглашению

46. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует в течение 12(двенадцати) лет до _______ 2034 года.

47. Срок передачи Концессионером Концеденту объекта Соглашения– ___________ 2022года.

48.Срок осуществления Концессионером деятельности, указанной в разделе II настоящего Соглашения - с момента передачи объекта Соглашения Концендентом Концессионеру по акту приема-передачи до окончания срока действия настоящего Соглашения. Срок может продлеваться с согласия Концессионера в случаях, предусмотренных концессионным Соглашением и Законодательством.

 IX. Плата по Соглашению

49.Размер годовой концессионной платы состоит из твердо установленной суммы, равной ________________________________________ рублей и 10% от размера чистой прибыли, остающейся в распоряжении Концессионера после уплаты всех налогов и иных обязательных платежей.

50. Концессионная плата уплачивается Концессионером Концеденту поквартально не позднее 10 числа месяца, следующего за отчетным кварталом,10 % от размера чистой прибыли, остающейся в распоряжении Концессионера после уплаты всех налогов и иных  обязательных платежей и за вычетом расходов, направленных на капитальные вложения по данным бухгалтерского учета, уплачивается Концессионером Конценденту один раз по итогам года не позднее 01 июля.

 

 

 

X. Порядок осуществленияКонцедентомконтроля за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения

51.Права и обязанности Концедента осуществляются уполномоченными им органами и юридическими лицами в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации и нормативными правовыми актами органов местного самоуправления. Концедент уведомляет Концессионера об органах и юридических лицах, уполномоченных осуществлять от его имени права и обязанности, предусмотренные настоящим Соглашением, в разумный срок до начала осуществления указанными органами (юридическими лицами) возложенных на них полномочий, предусмотренных настоящим Соглашением.

52. Концедент осуществляет контроль за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения, в том числе обязательств по осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, обязательств по использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в соответствии с целями, установленными настоящим Соглашением, сроков исполнения обязательств, указанных в разделеVIIIнастоящего Соглашения.

53. Концессионер обязан обеспечить представителям уполномоченных органов Концедента, осуществляющим контроль за исполнением Концессионером условий настоящего Соглашения, беспрепятственный доступ на объект Соглашения, а также кдокументации,относящейся к осуществлению деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

54. Концедент имеет право запрашивать у Концессионера информацию об исполнении Концессионером обязательств по настоящему Соглашению.

55. Концедент не вправе вмешиваться в осуществление хозяйственной деятельности Концессионера.

56. Представители уполномоченных Концедентом органов не вправе разглашать сведения, являющиеся коммерческой тайной.

57. При обнаружении Концедентом в ходе осуществления контроля за деятельностью Концессионера нарушений, которые могут существенно повлиять на соблюдение Концессионером условий настоящего Соглашения, Концедент обязан сообщить об этом Концессионеру в течение 5 календарных дней с даты обнаружения указанных нарушений.

58. Стороны обязаны в течение 30 календарных дней после наступлениясроковисполнения обязательств, установленных пунктом 45 настоящего Соглашения, подписать документ об исполнении указанных обязательств.

59. Стороны обязаны своевременно предоставлять друг другу информацию, необходимую для исполнения обязанностей по настоящему Соглашению, и незамедлительно уведомлять друг друга о наступлении существенных событий, способных повлиять на надлежащее исполнение указанных обязанностей.

 

XI. Ответственность Сторон

60. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Соглашению Стороны несут ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

61. Концессионер несет ответственность перед Концедентом за допущенное при реконструкции объекта Соглашения нарушение требований, установленных настоящим Соглашением, требований технических регламентов, проектной документации, иных обязательных требований к качеству объекта Соглашения.

62. В случае нарушения требований, указанных в пункте 58 настоящего Соглашения, Концедент обязан в течение 5 календарных дней с даты обнаружения нарушения направить Концессионеру в письменной форме требование безвозмездно устранить обнаруженное нарушение с указанием пункта настоящего Соглашения и (или) документа, требования которых нарушены.

При этом срок для устранения нарушения составляет 30 календарных дней.

63.Концедент вправе потребовать от Концессионера возмещения причиненных Концеденту убытков, вызванных нарушением Концессионером требований, указанных в пункте 58 настоящего Соглашения, если эти нарушения не были устранены Концессионером в срок, определенный Концедентом в требовании об устранениинарушений,предусмотренном пунктом 59 настоящего Соглашения, или являются существенными.

64. Концессионер несет перед Концедентомответственность за качество работ по реконструкции объекта Соглашения в течение 12(двенадцати) лет со дня передачи объекта Соглашения Концеденту.

65. Концессионер имеет право на возмещение убытков, возникших в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения Концедентом обязательств по настоящему Соглашению, исполнения обязательств по концессионному соглашению (предоставление безотзывной банковской гарантии, передача концессионером концеденту в залог прав концессионера по договору банковского вклада (депозита), осуществление страхования риска ответственности концессионера за нарушение обязательств по концессионному соглашению), размеры предоставляемого обеспечения и срок, на который оно предоставляется;

66. Концессионер обязан уплатить Концеденту, в соответствующий бюджет неустойку в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концессионером обязательств, установленных в Соглашении. Неустойка начисляется за каждый день просрочки исполнения обязательства, начиная со дня, следующего после дня истечения установленного срока исполнения обязательства по настоящему Соглашению. Размер такой неустойки устанавливается в размере одной трехсотой действующей на день уплаты неустойки ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации.

67. Концедент обязан уплатить Концессионеру неустойку в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения Концедентом обязательств, установленных в Соглашении. Размер такой неустойки устанавливается в размере одной трехсотой действующей на день уплаты неустойки ставки рефинансирования Центрального банка Российской Федерации

68. Сторона вправе не приступать к исполнению своих обязанностей по настоящему Соглашению или приостановить их исполнение с уведомлением другой Стороны в случае, когда нарушение другой Стороной своих обязанностей по настоящему Соглашению препятствует исполнению указанных обязанностей.

 

XII. Порядок взаимодействия Сторон при наступлении обстоятельств непреодолимой силы

69. Сторона, не исполнившая или исполнившая ненадлежащим образом свои обязательства по настоящему Соглашению, несет ответственность, предусмотренную законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением, если не докажет, что надлежащее исполнение обязательствпонастоящему Соглашению оказалось невозможным вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы.

70. Сторона, нарушившая условия настоящего Соглашения в результате наступления обстоятельств непреодолимой силы, обязана:

а) в письменной форме уведомить другую Сторону о наступлении указанных обстоятельств не позднее 30 календарных дней с даты их наступления и представить необходимые документальные подтверждения;

б) в письменной форме уведомить другую Сторону о возобновлении исполнения своих обязательств по настоящему Соглашению.

71. Стороны обязаны предпринять все разумные меры для устранения последствий, причиненных наступлением обстоятельств непреодолимой силы, послуживших препятствием к исполнению или надлежащему исполнению обязательств по настоящему Соглашению.

 

XIII. Изменение Соглашения

72. Настоящее Соглашение может быть изменено по согласию Сторон. Изменение настоящего Соглашения осуществляется в письменной форме.

73. Основанием для изменения условий настоящего Соглашения является существенное изменение обстоятельств, из которых Стороны исходили при заключении настоящегоСоглашения, включая невозможность обеспечения условий и порядка компенсации расходовКонцессионера попредоставленным им потребителям льготам, установленнымфедеральными законами, законами субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления, в том числе по льготам по оплате товаров, работ и услуг.

74. В настоящее Соглашение вносятся изменения по согласию Сторон в случае установления законодательством Российской Федерации, законодательством субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления норм, ухудшающих положение Концессионера таким образом, что он в значительной степени лишается того, на что был вправе рассчитывать при заключениинастоящего Соглашения, за исключением случая, когда указанныенормы былиустановлены путем внесения изменений в технический регламент, иной нормативный правовой акт Российской Федерации, регулирующий отношения в области охраны недр,окружающей среды, здоровья граждан, и Концессионер при осуществлении деятельности,указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, не предоставляет потребителямтранспортировку электрической энергии по регулируемым ценам (тарифам) и (или) с учетомрегулируемых надбавок к ценам (тарифам).

75. Условия настоящего Соглашения, определенные на основании конкурсного предложения Концессионера, подлежат изменению только в случае, если в течениесрока действиянастоящего Соглашения законодательством Российской Федерации, законодательством субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления устанавливаются нормы, ухудшающие положениеКонцессионера таким образом, что он в значительной степени лишается того, на что былвправе рассчитывать при заключении настоящего Соглашения.

76. В целях внесения изменений в условия настоящего Соглашения одна из Сторон направляет другой Стороне соответствующее предложение с обоснованием предлагаемых изменений.Эта другая Сторона в течение 10 календарных дней с даты получения указанного предложения рассматривает его и принимает решение о согласии или об отказе внести изменения в условия настоящего Соглашения.

77. Настоящее Соглашение может быть изменено по требованию одной из Сторон по решению суда по основаниям, предусмотренным Гражданским кодексом Российской Федерации.

 

XIV. Прекращение Соглашения

78. Настоящее Соглашение прекращается:

а) по истечении срока действия;

б)по соглашению Сторон;

в) на основании судебного решения о его досрочном расторжении.

79. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто досрочно на основании решения суда по требованию одной из Сторон в случае существенного нарушения другой Стороной условий настоящего Соглашения, существенного изменения обстоятельств, из которых Стороны исходили при его заключении, а также по иным основаниям, предусмотренным федеральными законами.

80. К существенным нарушениям Концессионером условий настоящего Соглашения относятся:

а) нарушение сроков установленных пунктом 45 настоящего Соглашения реконструкции объекта Соглашения;

б) использование (эксплуатация) объекта Соглашения в целях, не установленных настоящим Соглашением;

в)нарушение установленных настоящимСоглашением порядка распоряженияобъектом Соглашения, порядка использования (эксплуатации) объекта Соглашения;

г) неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательств, указанных в разделеVIIнастоящего Соглашения, в том числе прекращение илиприостановление Концессионером соответствующей деятельности без согласия Концедента;

д) неисполнение или ненадлежащее исполнение Концессионером обязательств по предоставлению потребителям коммунальных услуг в том числе несоответствие их качества требованиям, установленным законодательством Российской Федерации и настоящим Соглашением.

 

XV. Разрешение споров

81. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами по настоящему Соглашению или в связи с ним, разрешаются путем переговоров.

82. В случае не достижения согласия в результате проведенных переговоров Сторона,заявляющая о существовании спора или разногласий по настоящему Соглашению, направляетдругой Стороне письменную претензию, ответ накоторуюдолженбытьпредставлен заявителю в течение 10 календарных дней с даты ее получения.

В случае если ответ не представлен в указанный срок, претензия считается принятой.

83. В случае не достижения Сторонами согласия, споры, возникшие между Сторонами, разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации.

 

 

XVI. Размещение информации

 

 

84.Настоящее Соглашение, за исключением сведений, составляющих государственную и коммерческую тайну, подлежит размещению на официальном сайте Ибресинского городского поселенияИбресинского района по адресу – http://gov.cap.ru/Default.aspx?gov_id=334&unit=contact

 

Заключительные положения

85. Сторона, изменившая свое местонахождение и (или) реквизиты, обязана сообщить об этом другой Стороне в течение 3-х календарных дней с даты этого изменения.

86. Настоящее Соглашение составлено на русском языке в 4-х подлинных экземплярах, имеющих равную юридическую силу, из них 2 экземпляра для Концедента и 2 экземпляра для Концессионера.

87. Все приложения и дополнительные соглашения к настоящему Соглашению, как заключенные при подписании настоящего Соглашения, так и после вступления в силу настоящего Соглашения, являются его неотъемлемой частью. Указанные приложения и дополнительные соглашения подписываются уполномоченными представителями Сторон.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XVII. Адреса и реквизиты Сторон

 

 

 

 

 

 

 

Концедент:

 

Концессионер:

Администрация Ибресинского городского поселения Ибресинского района Чувашской Республики

Юридический и почтовый адрес: 429700, Чувашская Республика, Ибресинский район, пос. Ибреси, ул. Комсомольская, д.13

тел. (83538) 2-12-03, 2-12-35

 

ИНН 2105004045, КПП 210501001

 

КБК 99311105035130000120

р/сч40101810900000010005

в Отделении –НБ ЧР

г. Чебоксары л/сч04153001010

БИК 049706001

 

 

 

 

 

 

 

от Концедента

 

от Концессионера

 

 

Глава администрация Ибресинского

городского поселения Чувашской Республики

 

В.А.Чернов

М.П. М.П.



























Приложение 1

Объект концессионного соглашения

Технико-экономические характеристики

 

 



























































Приложение 2











 

На сайт Ибресинского района

Система управления контентом
429700 Чувашская Республика, Ибресинский район, п.Ибреси, ул.Комсомольская, д. 13
Телефон: 8(83538) 2-12-03
Факс: 8(83538) 2-12-35
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика