Малотаябинский территориальный отдел Яльчикского муниципального округаОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

2015.03.19 Вечер поэзии "Симуил Маршак -поэт-переводчик"

 

 

 

Владеть неплохо иностранным языком,

Вам скажет каждый,

Кто с компьютером знаком.

Владеть неплохо иностранным языком

Вам скажет тот,

Кто покидает отчий дом,

Чтоб путешествовать в чужой стране,

Необходимо знать язык тебе и мне!

 

В МБОУ «Малотаябинская ООШ»  продолжается неделя английского языка. В рамках этой недели состоялся вечер поэзии «Самуил Яковлевич Маршак – поэт-переводчик», который также был приурочен Году Литературы. Ведущие мероприятия Изосимова Татьяна и Бахомова Кристина познакомили учащихся 5-8 классов с биографией и  с творчеством  этого замечательного поэта, великолепного мастера перевода.

  Долгое время С.Я.Маршак жил и учился в Лондоне. Во время каникул он совершал прогулки    пешком по стране. Останавливаясь на ночлег в деревнях, маленьких провинциальных городках; Маршак изучал язык, историю страны, нравы, обычаи народа. Он изучал английский язык всю жизнь. Это было связано с его работой переводчика. А к своему труду Маршак относился очень ответственно.

Мир английских детских стишков  издавна привлекал к себе выдающихся русских поэтов, в том числе и С.Я. Маршака.  Маршак отбирает лучшее из английского детского  фольклора, он переводит то, что миллионы англичан знают с самого детства. Кто из нас не знает его стишки «Шалтай -Болтай», «Дом, который построил Джек», «Робин-Бобин», «Чудеса в решете», «Ключ от королевства», «Гвоздь и подкова»  и другие?  Учащиеся 5, 7 классов познакомили нас с этими чудесными стихами на английском и русском языках. 

 

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика