Социальное развитие ЧувашииОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

2003.11.06. В красный день календаря ("Советская Чувашия")

 
 
Что значит для вас день 7 ноября? – вопрос, который задали мы нашим читателям, нисколько не неожиданный для большинства населения. Ведь до 1996 года страна отмечала праздник Великого Октября, затем, согласно Указу Президента России, 7 ноября стал Днем согласия и примирения.

      Г. ВАСИЛЬЕВ, председатель комитета по законодательству Госсовета ЧР:
      - Я очень хочу, чтобы предстоящий праздник действительно стал Днем примирения и согласия, а не политических катаклизмов. Люди считают себя самыми разумными существами на Земле, но уничтожают друг друга по самому незначительному поводу. Пусть будет больше взаимопонимания, мира и доброты.
      И. ШЕБАЛКИНА, директор по управлению персоналом и режиму ОАО «ЧНППП «Элара»:
      - Отношение к этому дню еще недавно было разное. Одни даже предлагали его начисто забыть, с чем я не согласна. Забывать исторические вехи нельзя, да и невозможно. Пусть они останутся, хотя бы под другим названием и с другой целью – как просто выходной день. Но нелишним будет напомнить нашим детям, что это за день, коль в соросовских учебниках об Октябрьской революции совсем не упоминается.
      Что до названия – День согласия… Вряд ли оно возможно между бедными и богатыми, даже в наше время. Согласиться придется лишь с историей, потому что ее не перепишешь.
      М. ИВАНОВ, Герой Социалистического Труда, бывший строитель:
      - Я отношу себя к людям старой закалки. Поэтому остаюсь верным празднику под прежними лозунгами, хотя к нынешнему отношусь спокойно. Правда, до полного согласия, как я это понимаю, нашему обществу еще далеко. Например, слишком большой разрыв между уровнями жизни богатых и бедных. В обществе, стремящемся к согласию, так не должно быть. Ну а праздник есть праздник. Отмечаю его в кругу семьи, с детьми и внуками. На разные демонстрации и митинги уже не хожу – не то настроение они придают.
      А. СУДЛЕНКОВ, директор чебоксарского профессионального лицея № 1:
      - День согласия и примирения мне гораздо больше по душе, чем былой праздник очередной годовщины революции. Потому что он действительно общий. В этот день теперь вспоминают обо всех – о победителях и побежденных, о героях и безвестных жертвах. Нет нынче и былой пафосности – митингов, красных знамен, принудительных демонстраций, на которых в свое время столько пришлось померзнуть и мне, и учащимся, и преподавателям училища.
      Сам я на 7 ноября нынче отправлюсь на родину моей мамы, в Порецкий район. Там и отметим праздник.
      Е. РОДИОНОВ, директор чебоксарского ООО “Компьютер-маркет”:
      - Мои родители и бабушки с дедушками называют этот праздник по-старому – днем Октябрьской революции. Ну а наше поколение (мне 23 года) привыкло ко Дню примирения и согласия. Я вот принципиально против всяких смут и потрясений – так что правильно сделали, переименовав этот “воинственный” праздник. А мирное название настраивает на соответствующий лад: что бы ни случилось в жизни, не хочется делить людей на “красных” и “белых” – все мы одинаковые, надо просто понимать друг друга.
      Встречать же этот праздник, считаю, надо так, как было принято у старшего поколения, – достойной работой, трудовыми победами. Ну и, конечно, небольшим застольем, на которое соберутся сотрудники нашей фирмы.
      В. ЛАПТЕВ, обладатель Кубка мира, чемпион Европы, президент Федерации бокса ЧР:
      - Раньше этот день был для меня одним из самых любимых праздников. Сегодня же его значение несколько снизилось, как я считаю, по политическим мотивам. Но я по-прежнему воспринимаю 7 ноября как праздник, не относясь к событиям, с ним связанным, отрицательно. Если же кто-то желает выйти на митинг или демонстрацию – его право. Раньше я тоже ходил, причем по доброй воле. На этот раз проведу выходной день в семье, отдохну в кругу близких людей.
      Ю. КУДАКОВ, композитор, заслуженный работник культуры ЧР:
      - Для меня этот день был и остается большим праздником. 7 ноября мы отмечаем в кругу семьи и друзей. Стол накроем и в этот раз. Вечером. А днем всей семьей съездим в лагерь “Солнышко”, где проводит осенние каникулы наша дочь Мария.
      А. АНДРЕЕВА, студентка ЧГПУ:
      - Наверное, для меня, как и для многих молодых людей, 7 ноября – это просто красный день календаря, праздник и выходной. Никаких особенных чувств по этому поводу я не испытываю. Потому, может, что плохо готовимся к ним. Например, почему-то у нас украшают улицы государственными флагами России и Чувашии только в праздничные дни. Я была в Америке – там отношение к национальным символам совсем другое, они присутствуют в жизни людей постоянно. Может, так и воспитывается патриотизм?
Система управления контентом
428004 г. Чебоксары ул.Урицкого-43.
Телефон: (8352) 62-35-62
Факс: (8352) 62-50-01
E-Mail: soc@cap.ru
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика