Чувашская республика
Официальный портал органов власти
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Уважаемый пользователь.

Данный сайт обновлен и вы находитесь на устаревшей версии. Чтобы просмотреть актуальную информацию, перейдите на новую версию сайта http://www.cap.ru/. Данная версия будет закрыта в ближайшее время. 

Спасибо за понимание.

* Перевод П. Кустова Он с непокрытой головой Стоит перед кипящим морем, Где бесконечной чередой Несутся волны в вечном споре. В жемчужных брызгах, как в дыму, Стоит поэт, поднявши руку. Валы торопятся к нему И набегают друг на друга. То Пушкин на скале стоит, Великий гражданин России. А ветер жалобно гудит, И плачет грозная стихия. — Гурзуф, краса земли, прощай! Корабль готов к отплытью снова. Ты другу счастья пожелай, Скажи напутственное слово!.. Тревожна у него судьба — Скитайся так по белу свету. Царь хочет превратить в раба Вольнолюбивого поэта. Нет, не поймет вовеки царь, Что море мертвым не бывает. Взлети же, пенный вал, ударь, Людей на битву призывая! Стихии пламенный певец Возвысил голос ночью темной. Он стал властителем сердец По всей России подъяремной. И снова, море, ты в тоске Несешься к берегу со стоном. И остаются на песке Следы от слез твоих соленых. Благослови ж поэта в путь И пожелай счастливой доли, Чтоб мог душой он отдохнуть Сегодня на морском раздолье!
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика