СОГЛАШЕНИЕ между Министерством сельского хозяйства и продовольствия Российской Федерации и Министерством сельского хозяйства и продовольствия Республики Польша в области карантина и защиты растений Министерство сельского хозяйства и продовольствия Российской Фе- дерации и Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республи- ки Польша, в дальнейшем именуемые Сторонами; стремясь к углублению двустороннего сотрудничества в области каран- тина и защиты растений, в целях охраны территорий обоих государств от заноса карантинных вредителей, болезней растений и сорняков, выражая желание облегчить и усовершенствовать торговлю и обмен растениями и продуктами растительного происхождения, согласились и нижеследующем: Статья 1 1. Стороны поддерживают, вводят в действие и расширяют сотрудни- чество в области карантина и защиты растений. 2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения будет осущес- твляться в соответствии с законодательством, действующим в государст- вах Сторон. Статья 2 1. Стороны берут на себя обязательство принимать все необходимые меры к предотвращению заноса с территории государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны болезней и вредителей расте- ний и сорняков, именуемых в дальнейшем "карантинные организмы". 2. Перечень карантинных организмов, о которых говорится в пункте 1, содержится в приложениях 1 и 2 к настоящему Соглашению. Статья 3 Стороны могут заключать дополнительные соглашения с целью осущес- твления настоящего Соглашения, ни в коем случае не меняя его намерений. Статья 4 1. Растения или продукция растительного происхождения, ввозимые с территории государства одной Стороны на территорию государства дру- гой Стороны, должны быть досмотрены и сопровождаться фитосанитар- ным сертификатом. 2. Фитосанитарные сертификаты, сопровождающие растения или про- дукцию растительного происхождения, ввозимые на территорию Россий- ской Федерации, должны быть составлены на русском или английском языках, а на территорию Республики Польша—на польском и английском языках. 3. В случае реэкспорта фитосанитарные сертификаты применяются соответственно. 4. Образцы фитосанитарных сертификатов, также фитосанитарных сер- тификатов для реэкспорта, действующие в государствах Сторон, содержат- ся в приложениях 3, 4 к настоящему Соглашению. Статья 5 1. Стороны согласились, что для упаковки растений, продукции расти- тельного происхождения, а также других товаров должны применяться материалы, свободные от карантинных организмов и не являющиеся их переносчиками. 2. Сено, солома, мякина, опилки, кора соответствующих растений не могут быть использованы в качестве упаковочного материала. 3. Транспортные средства, используемые при перевозке растений и продукции растительного происхождения должны быть тщательно очище- ны, а при необходимости и обеззаражены. Статья 6 1. Растения, продукция растительного происхождения, тара и транспор- тные средства, используемые при их перевозке, подлежат фитосанитарно- му контролю в соответствии с приложениями обеих Сторон. 2. Небольшие количества растений или продукции растительного про- исхождения, перевозимые пассажирами для личного пользования могут быть освобождены от фитосанитарного контроля, а также обязанности сопровождения фитосанитарным сертификатом. 3. В случае обнаружения во время фитосанитарного контроля карантин- ных организмов, а также фактов, противоречащих фитосанитарным поло- жениям, Стороны будут незамедлительно информировать об этом друг друга. Статья 7 В отношении растений и продукции растительного происхождения, происходящих с территории государства одной стороны, перевозимых транзитом через территорию другой стороны не применяются постановле- ния, содержащие в статье 6 абзац 1 если перевозка этих продуктов осуществляется в непроницаемых и закрытых транспортных средствах и не подвергается перегрузке. Статья 8 1. При экспорте и импорте продукции растительного происхождения с территории одной Стороны на территории другой Стороны может осущес- твляться совместный карантинный контроль партии подкарантинного груза и транспортных средств, проводимых специалистами соответствую- щих организаций по карантину и защите растений обеих Сторон, в этом случае досмотр на пограничном пункте ввоза не проводится. 2. Сторона, на территории которой осуществляется совместный фитоса- нитарный контроль, должна обеспечить лабораторным оборудованием и рабочим местом, позволяющим проводить эффективную работу и соблю- дать правила техники безопасности и гигиены труда. 3. Место, условия и сроки проведения совместного фитосанитарного контроля определяется компетентными органами обеих Сторон по догово- ренности в каждом отдельном случае. Статья 9 Стороны обязуются: - обмениваться правилами, действующими в области карантина и защиты растений, - обмениваться информацией о появлении и распространении каран- тинных организмов, причем ни одной из Сторон не разрешается передавать третьим лицам полученную информацию, - обмениваться специалистами и публикациями по карантину и защите растений, - оказывать друг другу научную и техническую помощь. Статья 10 1. Стороны будут созывать, по мере необходимости, совместные сове- щания для рассмотрения и решения вопросов, касающихся сотрудничества, определенного настоящим Соглашением. 2. Время, место и программа совещаний, а также способ возмещения расходов будут каждый раз согласовываться Сторонами. Статья 11 1. Настоящее Соглашение может быть изменено в любое время в соответствии с договоренностью Сторон. 2. В случае несогласия относительно изменения или интерпретации текста Соглашения Стороны созывают смешанную комиссию для выясне- ния спорного вопроса и устранения разногласий. Статья 12 1. Каждая из Сторон может опубликовать Соглашение в своих официаль- ных изданиях. 2. Положения настоящего Соглашения не касаются прав и обязательств Сторон, вытекающих из ранее заключенных ими других межправитель- ственных соглашений или связанных с их членством в международных организациях по карантину и защите растений. Статья 13 Соглашение вступает в силу со дня подписания и действует в течении 5 лет. Соглашение автоматически продлевается на дальнейшие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании прекратить его действие за шесть месяцев до истечения соответствующего срока. Статья 14 Стороны согласились, что за выполнение настоящего Соглашения ответ- ственны соответствующие службы по карантину растений Сторон. Совершено в Варшаве 5 мая 1994 года в двух подлинных экземплярах на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Министерство сельского За Министерство сельского хозяй- хозяйства и продовольствия ства и продовольствия Республики Российской ФедерацииПольша Виктор Н. Хлыстун Анджей Сметанко ------------------------------------------------------------------------- Приложение 1 Приложение 2
Фитосанитарный сертификат SWIADECTO FITOSANITARNE Фитосанитарный сертификат для реэкспорта