Янтиковский район Чувашской РеспубликиОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

Николай Сандров (Александров Николай Александрович)

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://yantik.cap.ru/

Родился 5 января 1922 года в д. Иваново

 Янтиковского района ЧАССР в крестьянской семье.

 Член КПСС с 1944. член СП СССР с 1956 года.

Окончив в 1936 году восемь классов Янтиковской сред­ней школы, поступил в Чебоксарский строительный техни­кум, где проучился три курса. Летом 1942 года был мобили­зован в ряды Советской Армии. Принимал участие в обо­роне Ленинграда и освобождении Новгорода, Двинска и других городов. Награжден орденом Отечественной войны 2-й степени и медалями.

После войны окончил артиллерийское училище. По демо­билизации из армии в 1946 г. некоторое время работал учителем Ивановской семилетней школы, затем — в Янтиковском райкоме партии. В 1948—1951 гг. учился в Чу­вашском государственном педагогическом институте им. И. Я. Яковлева, по окончании которого с 1951 по 1958 год работал редактором Чувашского книжного издательства. В эти годы и началась его литературно-творческая дея­тельность.

Широко известны песни чувашских композиторов, напи­санные на стихи Н. Сандрова. Из них наиболее популярны «Партия любимая», «Край родной», «По весне тебя я встре­тил», «От всей души», «Новые Чебоксары», «Песня друж­бы», «От всего сердца» (муз. Ф. Лукина), «Много деву­шек в наших краях», «Если не встречусь с тобою», «Не смыкая глаз», «Шел я к милой вечерком» (муз. Г. Хирбю) и другие.

Н. Сандров известен и как переводчик. Им переведены на чувашский язык «Что делать?» Н. Чернышевского, «Войди в каждый дом» Е. Мальцева, «У горы Магнитной» Е. Федорова, «Встреча» 3. Воскресенской, стихи Т. Шевченко, Я. Купалы, К. Хетагурова, М. Джалиля и многих других советских поэтов. В его переводческой деятельности особое место занимают сборники стихов: «Лирика» Расула Гамзатова и «Раненый камень» Кайсына Кулиева.

ИЗДАНИЯ КНИГ Н. САНДРОВА

На чувашском языке: С`в`семпе юр`сем (Стихи и песни). 1958; Тул \ут`лать (Рассвет). Стихи. 1961; |=н= с`в`сем (Новые стихи). 1963; Таса т-пе (Чистое небо). Стихи. 1966; С`мах (Слово). Стихи. 1971; Пил=к \ал таппи (Пять родников). Избранные стихи и поэмы. 1972; Арш` вылять (Зреют нивы). Стихи и поэмы. 1975; Пир=н к=ркунне (Наша осень). Стихи и поэмы. 1977; С`в`семпе поэм`сем (Стихи и поэмы). 1981.

На русском языке: Светлая мечта. Стихи и поэмы. Че­боксары, 1978.

 

О ТВОРЧЕСТВЕ Н. САНДРОВА

На чувашском языке: Ефимов Г. Николай Сандров (предисл. к сб.: Пять родников, 1972).

 

Система управления контентом
429290 с.Янтиково, пр.Ленина, д.13
Телефон: 8(83548) 2-12-15
Факс: 8(83548) 2-12-15
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика