*17 сентября 2013 года №9*
|
______
Информационный бюллетень
Вестник Кзыл-Чишма
Газета Администрации Издается с
Кзыл-Чишминского ноября 2006 года
сельского поселения
Двадцатое заседание Собрания депутатов Кзыл-Чишминского сельского поселения второго созыва
Решение Собрания депутатов Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района
Чувашской Республики
«О внесении изменений в решение Собрания депутатов Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 26.03.2012 г. №4 «Об утверждении Порядка приватизации муниципального имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики»
В соответствии с федеральными законами от 21.12.2001 г. № 178-ФЗ «О приватизации государственного и муниципального имущества», 06.10.2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», Законом Чувашской Республики от 21.11.2002 г. № 25 «О приватизации государственного имущества Чувашской Республики», Уставом Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики и на основании экспертного заключения Министерства юстиции Чувашской Республики от 15.05.2013 №754/2013 Собрание депутатов Кзыл-Чишминского сельского поселения РЕШИЛО:
1. Внести в решение Собрания депутатов Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 26.03.2012 г. №4 «Об утверждении Порядка приватизации муниципального имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики» следующие изменения:
- наименование Решения изложить в следующей редакции:
«О порядке принятия решений об условиях приватизации муниципального имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики»;
- в преамбуле Решения слова «Федерального закона Российской Федерации» заменить словами «Федерального закона»;
- слова «(с изменениями и дополнениями)» исключить;
- пункт 1 решения изложить в следующей редакции:
«1. Утвердить прилагаемый Порядок принятия решений об условиях приватизации муниципального имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики.»;
- наименование Порядка изложить в следующей редакции:
«О порядке принятия решений об условиях приватизации муниципального имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики»;
-в главе 2 «Классификация муниципального имущества по возможности его приватизации»:
цифры «1.3.» заменить цифрами «2.2.»;
- пункт 2.2 дополнить словами «, составляющее казну Батыревского района»;
- в главе 6. «Способы приватизации и порядок их выбора»:
в пункте 1:
в абзаце первом слова «государственного и» исключить;
в подпунктах 2, 4, 7-9 слова «государственного или» исключить;
в подпункте 5 слово «государственной» заменить словом «муниципальной»;
в подпункте 6 слова «на рынке ценных бумаг» исключить;
- в главе10 «Информационное обеспечение процесса приватизации»:
пункт 10.1 дополнить абзацем следующего содержания:
«Информация о приватизации муниципального имущества подлежит опубликованию в официальных печатных изданиях и размещению на официальных сайтах в сети «Интернет», определенных местной администрацией, а также на официальном сайте Российской Федерации в сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов в соответствии с федеральным законодательством».
пункт 10.2 дополнить словами: «, а также на официальном сайте Российской Федерации в сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов, в соответствии с федеральным законодательством»;
пункт 10.4 изложить в следующей редакции:
«10.4. При продаже находящихся в муниципальной собственности акций открытого акционерного общества или доли в уставном капитале общества с ограниченной ответственностью также указываются следующие сведения:
1) полное наименование, адрес (место нахождения) открытого акционерного общества или общества с ограниченной ответственностью;
2) размер уставного капитала хозяйственного общества, общее количество, номинальная стоимость и категории выпущенных акций открытого акционерного общества или размер и номинальная стоимость доли в уставном капитале общества с ограниченной ответственностью, принадлежащей Российской Федерации, субъекту Российской Федерации или муниципальному образованию;
3) перечень видов основной продукции (работ, услуг), производство которой осуществляется открытым акционерным обществом или обществом с ограниченной ответственностью;
4) условия конкурса при продаже акций открытого акционерного общества или долей в уставном капитале общества с ограниченной ответственностью на конкурсе;
5) сведения о доле на рынке определенного товара хозяйствующего субъекта, включенного в Реестр хозяйствующих субъектов, имеющих долю на рынке определенного товара в размере более чем 35 процентов.»;
в пункте 10.5 после слов «в сети «Интернет» добавить слова «, а также на официальном сайте Российской Федерации в сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов, в соответствии с федеральным законодательством»;
в пункте 10.8 после слов «в сети «Интернет» добавить слова «, а также на официальном сайте Российской Федерации в сети «Интернет» для размещения информации о проведении торгов, в соответствии с федеральным законодательством»;
- в главе 11. «Проведение продажи муниципального имущества в электронной форме»:
в пункте 11.4 слова «уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти» заменить словами «в соответствии с федеральным законодательством»;
в пункте 11.5 слова «Правительством Российской Федерации» заменить словами «в соответствии с федеральным законодательством».
2. Настоящее решение вступает в силу с момента его подписания.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Р.Р. Минаев
д.Кзыл-Чишма, 16.09.2013, №2
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района
Чувашской Республики
Об определении границ прилегающих к некоторым организациям и объектам территорий, на которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции
В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 16 Федерального закона от 22.11.1995 N 171-ФЗ "О государственном регулировании производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции", постановлением Правительства Российской Федерации от 27.12.2012 N 1425 "Об определении органами государственной власти субъектов Российской Федерации мест массового скопления граждан и мест нахождения источников повышенной опасности, в которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции, а также определении органами местного самоуправления границ прилегающих к некоторым организациям и объектам территорий, на которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции", постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 26.12.2012 N 598 "Об определении единых специально отведенных или приспособленных для коллективного обсуждения общественно значимых вопросов и выражения общественных настроений, а также для массового присутствия граждан для публичного выражения общественного мнения по поводу актуальных проблем преимущественно общественно-политического характера мест", администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
- Утвердить перечень организаций и (или) объектов Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района, на прилегающих территориях которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции, согласно приложению № 1.
- Установить минимальное значение расстояния прилегающих территорий к организациям и (или) объектам, указанных в приложении №1, в разделах 1,2 на которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции, на территории муниципального образования «Кзыл-Чишминское сельское поселение Батыревского района Чувашской Республики»:
- при наличии обособленной территории – от входа для посетителей на обособленную территорию, до входа для посетителей в стационарный торговый объект - 25 м;
- при отсутствии обособленной территории – от входа для посетителей в здание (строение, сооружение), до входа для посетителей в стационарный торговый объект- 25 м.
3. Максимальное значение расстояния прилегающих территорий не может превышать минимальное значение расстояния, указанных в приложении № 1 более чем на 30 процентов.
4. Измерение расстояний осуществляется по кратчайшему маршруту движения пешехода по тротуарам, пешеходным дорожкам, пешеходным переходам.
- В случае проведения массовых публичных мероприятий на местах, определенных в приложении к постановлению Кабинета Министров Чувашской Республики от 26.12.2012 г. №598, в которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции, устанавливается на расстоянии 10 метров и определяется от ближайшей точки периметра территории проведения мероприятия до ближайшего входа в организацию розничной торговли и общественного питания.
- Признать утратившим силу постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения от 30.04.2008 г. № 19 «Об определении прилегающих территорий, на которых не допускается продажа алкогольной продукции с содержанием более 15 процентов готовой продукции».
- Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение №1
к постановлению администрации Кзыл-
Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013г. № 30
Перечень
организаций и (или) объектов Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района, на прилегающих территориях которых не допускается розничная продажа алкогольной продукции
№№
|
Наименование организаций, объектов
|
Адрес местонахождения
|
Расстояние, м
|
1.Детские организации
|
1
|
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение для детей дошкольного и младшего школьного возраста«Красномайская начальная школа-детский сад»
|
Чувашская Республика, Батыревский район, д. Красномайск, ул. Молодежная, д. 28
|
25
|
2. Медицинские организации
|
2
|
Красномайский фельдшерско-акушерский пункт
|
Чувашская Республика, Батыревский район, ул. Центральная, д.60, пом. 2
|
25
|
3
|
Кзыл- Чишминская сельская врачебная амбулатория с отделением врача общей практики
|
Чувашская Республика, Батыревский район, д. Кзыл-Чишма, ул. Ш.Рахимова, д.3
|
25
|
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г. №30
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
Об утверждении Положения о муниципальном звене территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района чувашской Республики
В соответствии с Федеральным законом от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», постановлением Правительства Российской Федерации от 30 декабря 2003 г. № 794 «О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций», постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 31.01. 2005 г. № 17 «О территориальной подсистеме Чувашской Республики единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций», администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения постановляет:
1. Утвердить:
1.1. Положение омуниципальномзвене территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики (Приложение № 1).
1.2. Структуру муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории сельского поселения (Приложение № 2).
2. Рекомендовать руководителям предприятий, организаций, объектов жизнеобеспечения, производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм по согласованию с комитетом гражданской защиты населения администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения разработать и утвердить положения, структуру, состав сил и средств объектовых звеньев муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории сельского поселения.
3. Комитету информационной политики администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения опубликовать настоящее постановление в установленном порядке.
4. Настоящее постановление вступает в силу со дня его опубликования.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение № 1
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №31
Положение
омуниципальномзвене территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуацийна территории Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
1. Настоящее Положение определяет порядок организации и функционирования муниципальногозвена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики (далее - сельское звено ТП РСЧС).
2. Сельское звено ТП РСЧС объединяет органы управления, силы и средства отраслевых (функциональных) и территориальных структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, организаций, предприятий и учреждений Кзыл-Чишминского сельского поселения (далее - организации), в полномочия которых входит решение вопросов в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, и осуществляет свою деятельность в целях выполнения задач, предусмотренных Федеральным законом от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера»,
Законом Чувашской Республики от 15.04.1996 N 7 (ред. от 30.07.2013) "О защите населения и территорий Чувашской Республики от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера"
3. Сельское звено ТП РСЧС создается для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций в пределах границ Кзыл-Чишминского сельского поселения, в его состав входят объектовые звенья, находящиеся на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Организация, состав сил и средств объектовых звеньев, а также порядок их деятельности определяются соответствующими положениями, решениями о них, которые утверждаются руководителями организаций (объектов).
4. Сельское звено ТП РСЧС включает два уровня:
муниципальный уровень - в пределах территории муниципального образования;
объектовый уровень - в пределах площади земельного участка (застройки) организации (объекта) и прилегающей к ней территории.
На каждом уровне сельского звена ТП РСЧС создаются координационные органы, постоянно действующие органы управления, органы повседневного управления, силы и средства, резервы финансовых и материальных ресурсов, системы связи, оповещения и информационного обеспечения.
5. Координационными органами сельского звена ТП РСЧС являются:
на муниципальном уровне - комиссия по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Кзыл-Чишминского сельского поселения и территориальных структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения;
на объектовом уровне - комиссия по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности организации.
Образование, реорганизация и упразднение комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности, определение их компетенции, утверждение руководителей и персонального состава осуществляются главой администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения и руководителями организаций.
Компетенция и полномочия комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности определяются в соответствующих положениях о них или в решении об их создании.
6. Постоянно действующими органами управления сельского звена ТП РСЧС являются:
на муниципальном уровне – орган, специально уполномоченный на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и (или) гражданской обороны при органах местного самоуправления (при малочисленности администрации сельского поселения назначается на нештатной основе работник, уполномоченный на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и (или) гражданской обороны при органах местного самоуправления);
на объектовом уровне - структурные подразделения организаций, уполномоченные на решение задач в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и гражданской обороны.
Постоянно действующие органы управления сельского звена ТП РСЧС создаются и осуществляют свою деятельность в порядке, установленном действующим законодательством Российской Федерации, законодательством Чувашской Республики и правовыми актами администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Компетенция и полномочия постоянно действующих органов управления сельского звена ТП РСЧС определяются в соответствующих положениях о них или в уставах указанных органов.
7. Органами повседневного управления сельского звена ТП РСЧС (далее - органы) являются:
единая дежурно-диспетчерская служба ;
дежурно-диспетчерские службы структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения;
дежурно-диспетчерские службы организаций (объектов).
Органы создаются и осуществляют свою деятельность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, законодательством Чувашской Республики, правовыми актами администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения и решениями руководителей организаций (объектов).
Размещение постоянно действующих органов управления сельского звена ТП РСЧС в зависимости от обстановки осуществляется на стационарных или подвижных пунктах управления, оснащенных техническими средствами управления, средствами связи, оповещения и жизнеобеспечения, поддерживаемых в состоянии постоянной готовности к использованию.
8. К силам и средствам сельского звена ТП РСЧС относятся специально подготовленные силы и средства отраслевых структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, организаций и общественных объединений, расположенных в границах Кзыл-Чишминского сельского поселения, предназначенные и выделяемые (привлекаемые) для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
В состав сил и средств каждого уровня сельского звена ТП РСЧС входят силы и средства постоянной готовности, предназначенные для оперативного реагирования на чрезвычайные ситуации и проведения работ по их ликвидации.
Основу сил и средств постоянной готовности составляют муниципальное казенное учреждение «Служба спасения», ведомственные профессиональные аварийно-спасательные службы и спасательные формирования, нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны организаций, оснащенные специальной техникой, оборудованием, снаряжением, инструментом, материалами (с учетом обеспечения проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в зоне чрезвычайной ситуации в течение не менее трех суток).
Перечень сил постоянной готовности сельского звена ТП РСЧС входит в перечень сил постоянной готовности территориальной подсистемы Чувашской Республики единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, утвержденный постановлением Кабинета Министров Чувашской Республики от 31.01. 2005 г. № 17 «О территориальной подсистеме Чувашской Республики единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций», (по согласованию с Главным управлением Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Чувашской Республики), и определяется приложением к Плану действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера Кзыл-Чишминского сельского поселения, утверждаемому главой администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Состав и структуру сил постоянной готовности определяют создающие их органы местного самоуправления, организации и общественные объединения исходя из возложенных на них задач по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
9. Координацию деятельности аварийно-спасательных служб и аварийно-спасательных формирований, организационно-методическое руководство планированием действий в рамках сельского звена ТП РСЧС, организацию проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ при чрезвычайных ситуациях муниципального характера на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения осуществляет в установленном порядке комитет гражданской защиты населения администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
10. Привлечение аварийно-спасательных служб и аварийно-спасательных формирований к ликвидации чрезвычайных ситуаций осуществляется:
в соответствии с планами действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций на обслуживаемых указанными службами и формированиями объектах и территориях;
в соответствии с планами взаимодействия при ликвидации чрезвычайных ситуаций на других объектах и территориях;
по решению органов исполнительной власти Чувашской Республики, администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, руководителей организаций, осуществляющих руководство деятельностью указанных служб и формирований.
11. Для ликвидации чрезвычайных ситуаций создаются и используются:
резервы финансовых и материальных ресурсов;
резервы финансовых и материальных ресурсов организаций и общественных объединений.
Порядок создания, хранения, использования и восполнения резервов, финансовых и материальных ресурсов сельского звена ТП РСЧС определяется правовыми актами администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, на объектовом уровне - решением руководителей организаций.
Номенклатура и объем резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций сельского звена ТП РСЧС, а также контроль за их созданием, хранением, использованием и восполнением устанавливаются создающим их органом.
12. Информационное обеспечение сельского звена ТП РСЧС осуществляется с использованием технических систем, средств связи и оповещения, автоматизации и информационных ресурсов, обеспечивающих обмен данными, подготовку, сбор, хранение, обработку, анализ и передачу информации.
Сбор и обмен информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности осуществляется органами местного самоуправления и организациями в порядке, установленном Правительством Российской Федерации, нормативными правовыми актами Главы Чувашской Республики и администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Сроки и формы представления указанной информации устанавливаются Министерством Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по согласованию с территориальными органами федеральных органов исполнительной власти и органами исполнительной власти Чувашской Республики.
13. Проведение мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в рамках сельского звена ТП РСЧС осуществляется на основе плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, разрабатываемого комитетом гражданской защиты населения администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Организационно-методическое руководство планированием действий в рамках сельского звена ТП РСЧС осуществляет Главное управление Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Чувашской Республики.
14. При отсутствии угрозы возникновения чрезвычайных ситуаций на объектах, территории Кзыл-Чишминского сельского поселения органы управления и силы сельского звена ТП РСЧС функционируют в режиме повседневной деятельности.
Решениями главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, руководителей организаций, на территориях которых могут возникнуть или возникли чрезвычайные ситуации, для соответствующих органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС может устанавливаться один из следующих режимов функционирования:
режим повышенной готовности - при угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций;
режим чрезвычайной ситуации - при возникновении и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
15. При введении режима повышенной готовности или режима чрезвычайной ситуации в зависимости от факторов, влияющих на безопасность жизнедеятельности населения и требующих принятия дополнительных мер по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций, устанавливается один из следующих уровней реагирования на чрезвычайную ситуацию (далее - уровень реагирования):
объектовый уровень реагирования - решением руководителя организации при ликвидации чрезвычайной ситуации, если зона чрезвычайной ситуации находится в пределах территории данной организации;
местный уровень реагирования - решением главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения при ликвидации чрезвычайной ситуации силами и средствами организаций и Кзыл-Чишминского сельского поселения, оказавшимися в зоне чрезвычайной ситуации, если зона чрезвычайной ситуации находится в пределах территории Кзыл-Чишминского сельского поселения;
региональный (межмуниципальный) уровень реагирования - решением Главы Чувашской Республики при ликвидации чрезвычайной ситуации силами и средствами организаций, органов местного самоуправления и органов исполнительной власти Чувашской Республики, оказавшихся в зоне чрезвычайной ситуации, которая затрагивает территории двух и более муниципальных районов либо территории муниципального района и поселения, если зона чрезвычайной ситуации находится в пределах территории Чувашской Республики.
16. Решениями главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения и руководителей организаций о введении для соответствующих органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС режима повышенной готовности или режима чрезвычайной ситуации определяются:
обстоятельства, послужившие основанием для введения режима повышенной готовности или режима чрезвычайной ситуации;
границы территории, на которой может возникнуть чрезвычайная ситуация, или границы зоны чрезвычайной ситуации;
силы и средства, привлекаемые к проведению мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайной ситуации;
перечень мер по обеспечению защиты населения от чрезвычайной ситуации или организации работ по ее ликвидации;
должностные лица, ответственные за осуществление мероприятий по предупреждению чрезвычайной ситуации, или руководитель работ по ликвидации чрезвычайной ситуации.
Должностные лица администрации и организаций должны информировать население через средства массовой информации и по иным каналам связи о введении на конкретной территории соответствующих режимов функционирования органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС, а также о мерах по обеспечению безопасности населения.
17. При устранении обстоятельств, послуживших основанием для введения на соответствующих территориях режима повышенной готовности или режима чрезвычайной ситуации, глава администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, руководители организаций отменяют установленные режимы функционирования.
18. При введении режима повышенной готовности или чрезвычайной ситуации, а также при установлении уровня реагирования для соответствующих органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС глава администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения или должностное лицо структурного подразделения администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения может определять руководителя работ по ликвидации чрезвычайной ситуации, который несет ответственность за проведение этих работ, и принимать дополнительные меры по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций:
ограничивает доступ людей и транспортных средств на территорию, на которой существует угроза возникновения чрезвычайной ситуации, а также в зону чрезвычайной ситуации;
определяет порядок разбронирования резервов материальных ресурсов, находящихся в зоне чрезвычайной ситуации, за исключением государственного и регионального материального резерва;
определяет порядок использования транспортных средств, средств связи и оповещения, а также иного имущества Кзыл-Чишминского сельского поселения и организаций;
приостанавливает деятельность организаций, оказавшихся в зоне чрезвычайной ситуации, если существует угроза безопасности жизнедеятельности работников данной организации и иных граждан, находящихся на ее территории;
осуществляет меры, обусловленные развитием чрезвычайной ситуации, не ограничивающие прав и свобод человека и гражданина, направленные на защиту населения и территорий от чрезвычайной ситуации, создание необходимых условий для предупреждения и ликвидации чрезвычайной ситуации и минимизации ее негативного воздействия, в том числе:
проводит эвакуационные мероприятия,
привлекает к проведению работ по ликвидации чрезвычайной ситуации нештатные и общественные аварийно-спасательные формирования при наличии у них документов, подтверждающих их аттестацию на проведение аварийно-спасательных работ,
привлекает на добровольной основе население к ликвидации возникшей чрезвычайной ситуации.
Руководитель работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций незамедлительно информирует о принятых им в случае крайней необходимости решениях главу администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения и руководителей организаций, на территории которых произошла чрезвычайная ситуация.
19. Основными мероприятиями, проводимыми органами управления и силами сельского звена ТП РСЧС являются:
19.1. В режиме повседневной деятельности:
изучение состояния окружающей среды и прогнозирование чрезвычайных ситуаций;
сбор, обработка и обмен в установленном порядке информацией в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности;
разработка и реализация целевых и научно-технических программ и мер по предупреждению чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности;
планирование действий органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС, организация подготовки и обеспечения их деятельности;
подготовка населения к действиям в чрезвычайных ситуациях;
пропаганда знаний в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности;
руководство созданием, размещением, хранением и восполнением резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций;
проведение в пределах своих полномочий контроля по решению вопросов в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения;
осуществление в пределах своих полномочий необходимых видов страхования;
подготовка к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы, их размещение и возвращение соответственно в места постоянного проживания либо хранения, организация первоочередного жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях;
ведение статистической отчетности о чрезвычайных ситуациях, участие в расследовании причин аварий и катастроф, а также выработка мер по устранению причин их возникновения.
19.2. В режиме повышенной готовности:
усиление контроля за состоянием окружающей среды, прогнозирование возникновения чрезвычайных ситуаций и их последствий;
оповещение главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, организаций, населения о возможности возникновения чрезвычайной ситуации;
введение при необходимости круглосуточного дежурства руководителей и должностных лиц органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС на стационарных пунктах управления;
непрерывный сбор, обработка и передача органам управления и силам сельского звена ТП РСЧС данных о прогнозируемых чрезвычайных ситуациях, информирование населения о приемах и способах защиты от них;
принятие оперативных мер по предупреждению возникновения и развития чрезвычайных ситуаций, снижению размеров ущерба и потерь в случае их возникновения, а также повышению устойчивости и безопасности функционирования организаций в чрезвычайных ситуациях;
уточнение планов действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и иных документов;
приведение при необходимости сил и средств сельского звена ТП РСЧС в готовность к реагированию на чрезвычайную ситуацию, формирование оперативных групп и организация выдвижения их в предполагаемые районы действий;
восполнение при необходимости резервов материальных ресурсов, создаваемых для ликвидации чрезвычайных ситуаций;
проведение при необходимости эвакуационных мероприятий.
19.3. В режиме чрезвычайной ситуации:
непрерывный контроль за состоянием окружающей среды, прогнозирование развития возникших чрезвычайных ситуаций и их последствий;
оповещение главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, председателя комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности, органов управления и сил сельского звена ТП РСЧС, руководителей организаций, а также населения о возникающих чрезвычайных ситуациях;
проведение мероприятий по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций;
организация работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций и всестороннему обеспечению действий сил и средств сельского звена ТП РСЧС, поддержанию общественного порядка в ходе их проведения, а также привлечению при необходимости в установленном порядке общественных организаций и населения к ликвидации возникших чрезвычайных ситуаций;
непрерывный сбор, анализ и обмен информацией об обстановке в зоне чрезвычайной ситуации и в ходе проведения работ по ее ликвидации;
организация и поддержание непрерывного взаимодействия Кзыл-Чишминского сельского поселения и организаций. Поддержание непрерывного взаимодействия с органами исполнительной власти Чувашской Республики и территориальными органами управления федеральных органов исполнительной власти;
проведение мероприятий по жизнеобеспечению населения в чрезвычайных ситуациях.
20. Руководство силами и средствами, привлеченными к ликвидации чрезвычайных ситуаций, и организацию их взаимодействия осуществляют руководители работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Ликвидация чрезвычайных ситуаций осуществляется:
локальной - силами и средствами организаций;
муниципальной - силами и средствами сельского звена ТП РСЧС;
межмуниципальной - силами и средствами сельского звена ТП РСЧС, органов исполнительной власти Чувашской Республики, оказавшихся в зоне чрезвычайной ситуации.
При недостаточности указанных сил и средств привлекаются в установленном порядке силы и средства федеральных органов исполнительной власти.
Руководители аварийно-спасательных служб и аварийно-спасательных формирований, прибывшие в зону чрезвычайной ситуации первыми, принимают полномочия руководителей работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций и исполняют их до прибытия руководителей работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций, назначенных лицами к полномочиям которых отнесена ликвидация чрезвычайных ситуаций.
Руководители работ по ликвидации чрезвычайных ситуаций по согласованию с руководителями организаций, на территории которых возникла чрезвычайная ситуация, устанавливают границы зоны чрезвычайной ситуации, порядок и особенности действий по ее локализации, а также принимают решения по проведению аварийно-спасательных и других неотложных работ.
21. Финансовое обеспечение функционирования сельского звена ТП РСЧС осуществляется за счет средств бюджета Кзыл-Чишминского сельского поселения, собственников (пользователей) имущества, страховых фондов и других источников в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
Организации всех форм собственности участвуют в ликвидации чрезвычайных ситуаций за счет собственных средств.
Финансирование целевых программ по защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций и обеспечению устойчивого функционирования организаций осуществляется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, законодательством Чувашской Республики и правовыми актами администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Приложение № 2
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. № 31
Структура
муниципальногозвена Кзыл-Чишминской территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуацийна территории сельского поселения
№ п/п
|
Наименование структурных звеньев
|
Ведомственная принадлежность
|
1. Муниципальноезвено Кзыл-Чишминской территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуацийна территории сельского поселения
|
1.1. Координационные органы
|
1.1.1.
|
Комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Кзыл-Чишминского сельского поселения и территориальных структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
Администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.1.2.
|
Объектовые комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
1.2. Постоянно действующие органы управления
|
1.2.1.
|
Комитет гражданской защиты населения администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
Функциональное структурное подразделение администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.2.2.
|
Структурные подразделения или работники организаций, специально уполномоченные решать задачи в области защиты населения и территорий от чрезвычайных ситуаций
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
1.3. Органы повседневного управления
|
1.3.1.
|
Единая дежурно-диспетчерская служба
|
Администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.3.2.
|
Дежурно-диспетчерские службы территориальных и отраслевых структурных подразделений администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения___
|
Администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.3.3.
|
Дежурно-диспетчерские службы объектов экономики, жизнеобеспечения, предприятий, организаций и учреждений
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
№ п/п
|
Наименование структурных звеньев
|
Ведомственная принадлежность
|
1.4. Силы и средства наблюдения и контроля за состоянием окружающей природной среды и обстановкой на потенциально опасных объектах и объектах жизнеобеспечения
|
1.4.1.
|
Муниципальное учреждение «Сельское управление аналитического и оперативного контроля качества окружающей природной среды»
|
Администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.4.2.
|
Производственные лаборатории, лаборатории санитарно-экологического контроля сырья, продуктов производства, воздуха и промышленных стоков
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
1.5. Силы и средства ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
|
1.5.1.
|
Пожарно-спасательные подразделения
|
Главное управление Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий по Чувашской Республики
|
1.5.2.
|
Муниципальное казенное учреждение «Служба спасения»
|
Администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
1.5.3.
|
Аварийно-спасательные формирования и газоспасательные службы, аварийно-технические, ремонтно-восстановительные бригады, группы
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
1.5.4.
|
Медицинские формирования
|
Министерство здравоохранения Чувашской Республики
|
1.5.5.
|
Нештатные аварийно-спасательные формирования гражданской обороны, добровольные спасательные формирования
|
Предприятия, организации, объекты жизнеобеспечения производственного и социального назначения независимо от их организационно-правовых форм
|
2. Система связи, оповещения, информационного обеспечения населения
|
2.1.
|
Автоматизированная система централизованного оповещения населения
|
Комитет по обеспечению безопасности жизнедеятельности населения Чувашской Республики
|
2.2.
|
Информационные сети
|
«Ростелеком-Волга»
|
2.3.
|
Сельские и междугородные проводные системы связи
|
«Ростелеком-Волга»
|
2.4.
|
Объектовые локальные системы оповещения
|
Предприятия и организации независимо от их организационно-правовых форм, производящие или использующие в производстве потенциально опасные вещества
|
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г. №31
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
О своевременном оповещении и информировании населения об угрозе возникновения или возникновении чрезвычайных ситуаций
В соответствие с федеральными законами от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», от 12 февраля 1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне» и постановлением Правительства Российской Федерации № 794 от 30 декабря 2003 г. «О единой государственной системе предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций», а также в целях совершенствования системы оповещения и информирования населения Кзыл-Чишминского сельского поселения, администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения постановляет:
1. Утвердить:
Положение о порядке оповещения и информирования населения об угрозе и (или) возникновении чрезвычайных ситуаций мирного и военного времени (Приложение № 1).
Список абонентов руководящего состава гражданской обороны и членов комиссии по ЧС и ПБ сельского поселения, телефонные номера которых включены в стойку СЦВ (Приложение № 2).
Список действующих радио и телевещательных компаний, привлекаемых для оповещения и информирования населения (Приложение № 3).
Тексты речевых сообщений по оповещению населения сельского поселенияпри угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций (Приложение № 4).
2. Рекомендовать возложение обязанностей по доведению сигналов оповещения до населения руководителям организаций и учреждений, расположенных на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения.
3. Использовать систему оповещения гражданской обороны сельского поселенияв интересах мирного времени для оповещения должностных лиц и населения о чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.
4. Рекомендовать обеспечить постоянную техническую готовность системы оповещения:
Руководителям потенциально опасных объектов в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 1 марта 1993 года № 178 «О создании локальных систем оповещения в районах размещения потенциально опасных объектов» в срок до ___ ___________ 201__ г. создать и поддерживать в постоянной готовности на своих объектах локальные системы оповещения населения об опасностях, возникающих при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера.
Руководителям организаций, имеющим в своей структуре потенциально опасные объекты, разработать инструкции по действиям дежурных диспетчеров, начальников потенциально опасных объектов в случае аварии и возникновении угрозы жизни людей.
Руководителям учреждений и организаций принять правовые акты на своей территории о создании локальных систем оповещения потенциально опасных объектов.
Руководителям организаций, находящихся на территории сельского поселенияиметь на территории объектов необходимое количество радиотрансляционных точек коллективного пользования, обеспечивающих доведение сигналов оповещения и информации до всех сотрудников.
5. Отделу по делам ГО и ЧС и охраны окружающей среды:
организовать проверку всех объектов на наличие и исправность электросирен, кабелей электропитания и оконечных блоков «А-М» с последующим составлением актов;
ежеквартально проводить проверку утвержденных списков телефонов руководящего состава и диспетчерских служб, включенных в стойку централизованного вызова (СЦВ), при необходимости вносить в них соответствующие изменения;
ежемесячно проводить проверку наличия и целостности пакетов с паролями и отзывами на местный запуск сигнала «Объявлен сбор» и «Внимание всем»;
при проведении комплексных тренировок организовать, в соответствии с законодательством, привлечение всех узлов проводного радиовещания, находящихся на территории сельского поселения для передачи текстов с информацией о порядке действий населения в чрезвычайных ситуациях.
6. Признать утратившим силу постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 31.05.2007 г. №12-3 «О системе оповещения и информирования населения об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий.
7. Контроль исполнения данного постановления возлагаю на себя.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение № 1
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №32
Положение
о порядке оповещения и информирования населения об угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций
1. Настоящее Положение определяет порядок оповещения и информирования населения Кзыл-Чишминского сельского поселенияоб угрозе возникновения чрезвычайных ситуаций.
2. Оповещение населения предусматривает:
доведение до населения прогноза или факта возникновения чрезвычайной ситуации (далее - ЧС) природного или техногенного характера;
доведение до населения рекомендаций о порядке действий с момента получения информации о прогнозах или факте возникновения ЧС.
3. Информирование населения предусматривает:
передачу данных о прогнозе или факте возникновения ЧС природного или техногенного характера;
информацию о развитии ЧС, масштабах ЧС, ходе и итогах ликвидации ЧС;
информацию о состоянии природной среды и потенциально-опасных объектов;
информацию об ожидаемых гидрометеорологических, стихийных и других природных явлениях:
систематическое ознакомление населения с мероприятиями, проводимыми силами и средствами наблюдения контроля и ликвидации ЧС;
доведение до населения информации о защите от вероятной ЧС.
4. Система оповещения населения Кзыл-Чишминского сельского поселенияоб угрозе возникновения чрезвычайной ситуации включает:
радиовещание, осуществляемое с ЛТГ связи;
передачу информации по 1-2 каналам центрального телевидения, путем перехвата речевого сопровождения;
работу электросирен в режиме 3-х минутного непрерывного звучания, означающего сигнал «Внимание всем!»;
использование машин полиции, оборудованных громкоговорящими устройствами;
использование аппаратуры СЦВ (стойки циркулярного вызова), телефонных каналов связи.
5. Информирование населения Кзыл-Чишминского сельского поселенияосуществляется через средства массовой информации в том числе, через радиовещание, местную печать, а также доведение информации до населения при проведении собраний, сходов, встреч.
6. Оповещение населения Кзыл-Чишминского сельского поселенияоб угрозе возникновения чрезвычайной ситуации осуществляется согласно схемы оповещения Главой Кзыл-Чишминского сельского поселения.
7. Право на оповещение населения Кзыл-Чишминского сельского поселенияоб угрозе чрезвычайных ситуаций предоставлено Главе Кзыл-Чишминского сельского поселения,либо его заместителю.
8. Финансирование мероприятий по поддержанию в готовности и совершенствованию систем оповещения и информирования населения производить:
на уровне сельского поселения- за счет средств бюджета сельского поселения;
на объектовом уровне - за счет собственных финансовых средств организаций, учреждений и предприятий.
Приложение № 2
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №32
Список
руководящих работников, включенных в стойку циркулярного вызова (СЦВ)
№
п/п
|
Фамилия, имя, отчество
|
Домашний телефон
|
1
|
Минаев Рустям Равилович
|
678-96
|
2
|
Хадарова Лариса Владимировна
|
8-903-345-44-86
|
3
|
Солдатова Екатерина Анатольевна
|
678-43
|
4
|
Наумова Тамара Ильинична
|
660-11
|
5
|
Сельцов Вячеслав Валерьевич
|
8-927-856-19-97
|
6
|
Абдуллина Наиля Абзалетдиновна
|
678-19
|
7
|
Сафиуллина Сеудания Абдуладиевна
|
678-68
|
8
|
Халиуллин Мясым Халиуллович
|
678-91
|
9
|
Исхаков Илгиз Ленарович
|
678-37
|
10
|
Габидуллов Някиб Сейфуллович
|
678-40
|
11
|
Хамматов Халимулла Нуруллович
|
678-92
|
Приложение № 3
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №32
Список
действующих радио и телевещательных организаций, привлекаемых для оповещения и информирования населения Кзыл-Чишминского сельского поселения
№
п/п
|
Наименование организации
|
Принадлежность
|
Время вещания
|
Частота (канал) вещания
|
1
|
|
|
|
|
Приложение № 4
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №32
Тексты
речевых сообщений по оповещению населения сельского поселенияпри угрозе или возникновении чрезвычайных ситуаций
Текст
по оповещению населения в случае угрозы или возникновения паводка
(наводнения)
Внимание! Внимание!
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.Прослушайте информацию о мерах защиты при наводнениях и паводках.
Получив предупреждение об угрозе наводнения (затопления), сообщите об этом вашим близким, соседям. Предупреждение об ожидаемом наводнении обычно содержит информацию о времени и границах затопления, а также рекомендации жителям о целесообразном поведении или о порядке эвакуации. Продолжая слушать местное радио или специально уполномоченных лиц с громкоговорящей аппаратурой (если речь идет не о внезапном подтоплении), необходимо подготовиться к эвакуации в место временного размещения, определяемого органами местного самоуправления (как правило, на базе средних школ), где будет организовано питание, медицинское обслуживание.
Перед эвакуацией для сохранности своего дома необходимо следует отключить воду, газ, электричество, потушить печи, перенести на верхние этажи (чердаки) зданий ценные вещи и предметы, убрать в безопасные места сельскохозяйственный инвентарь, закрыть (при необходимости обить) окна и двери первых этажей подручным материалом.
При получении сигнала о начале эвакуации необходимо быстро собрать и взять с собой документы, деньги, ценности, лекарства, комплект одежды и обуви по сезону, запас продуктов питания на несколько дней и следовать на объявленный эвакуационный пункт.
При внезапном наводнении необходимо как можно быстрее занять ближайшее возвышенное место и быть готовым к организованной эвакуации по воде. Необходимо принять меры, позволяющие спасателям своевременно обнаружить наличие людей, отрезанных водой и нуждающихся в помощи: в светлое время суток - вывесить на высоком месте полотнища; в темное - подавать световые сигналы.
Помните!!!
В затопленной местности нельзя употреблять в пищу продукты, соприкасавшиеся с поступившей водой и пить некипяченую воду. Намокшими электроприборами можно пользоваться только после тщательной их просушки.
Текст
по оповещению населения в случае получения штормового предупреждения
Внимание! Внимание!
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Прослушайте информацию о действиях при получении штормового предупреждения Росгидрометеослужбы.
Штормовое предупреждение подается, при усилении ветра до 30 м/сек.
После получения такого предупреждения следует:
очисть балконы и территории дворов от легких предметов или укрепить их;
закрыть на замки и засовы все окна и двери;
укрепить, по возможности, крыши, печные и вентиляционные трубы;
заделать щитами ставни и окна в чердачных помещениях;
потушить огонь в печах;
подготовить медицинские аптечки и упаковать запасы продуктов и воды на 2-3 суток;
подготовить автономные источники освещения (фонари, керосиновые лампы, свечи);
перейти из легких построек в более прочные здания или в защитные сооружения ГО.
Если ураган застал Вас на улице, необходимо:
держаться подальше от легких построек, мостов, эстакад, ЛЭП, мачт, деревьев;
защищаться от летящих предметов листами фанеры, досками, ящиками, другими подручными средствами;
попытаться быстрее укрыться в подвалах, погребах, других заглубленных помещениях.
Текст
по оповещению населения в случае угрозы или возникновения стихийных бедствий
Внимание! Внимание!
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.
Прослушайте информацию о правилах поведения и действиях населения при стихийных бедствиях.
Стихийные бедствия - это опасные явления природы, возникающие, как правило, внезапно. Наиболее опасными явлениями для нашего района являются ураганы, наводнение, снежные заносы, бураны.
Они нарушают нормальную жизнедеятельность людей, могут привести к их гибели, разрушают и уничтожают их материальные ценности.
Об угрозе возникновения стихийных бедствий население оповещается по сетям местного радиовещания и посыльными.
Каждый гражданин, оказавшись в районе стихийного бедствия, обязан проявлять самообладание и при необходимости пресекать случаи грабежей, мародерства и другие нарушения законности. Оказав первую помощь членам семьи, окружающим и самому себе, гражданин должен принять участие в ликвидации последствий стихийного бедствия, используя для этого личный транспорт, инструмент, медикаменты, перевязочный материал.
При ликвидации последствий стихийного бедствия необходимо предпринимать следующие меры предосторожности:
перед тем, как войти в любое поврежденное здание убедитесь, не угрожает ли оно обвалом;
в помещении из-за опасности взрыва скопившихся газов, нельзя пользоваться открытым пламенем (спичками, свечами и др.);
будьте осторожны с оборванными и оголенными проводами, не допускайте короткого замыкания;
не включайте электричество, газ и водопровод, пока их не проверит коммунально-техническая служба;
не пейте воду из поврежденных колодцев.
Текст
обращения к населению при возникновении эпидемии
Внимание! Внимание!
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.
________________ на территории сельского поселения в районах
(дата, время)
________________________________________________ отмечены случаи заболевания людей и животных __________________________________________________________ .
(наименование заболевания)
Администрацией сельского поселения принимаются меры для локализации заболеваний и предотвращения возникновения эпидемии.
Прослушайте порядок поведения населения на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения
при появлении первых признаков заболевания необходимо обратиться к медработникам;
не употреблять в пищу непроверенные продукты питания и воду;
продукты питания приобретать только в установленных администрацией местах;
до минимума ограничить общение с населением.
Информация предоставлена Главным врачом ЦРБ Батыревского района ЧР
Текст
обращения к населению при угрозе воздушного нападения противника
Внимание! Внимание!
«Воздушная тревога», «Воздушная тревога»
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.
___________________ на территории сельского поселения существует угроза
(дата, время)
непосредственного нападения воздушного противника.
Вам необходимо:
одеться самому, одеть детей;
выключить газ, электроприборы, затушить печи, котлы;
закрыть плотно двери и окна;
Взять с собой:
средства индивидуальной защиты;
запас продуктов питания и воды;
личные документы и другие необходимые вещи;
погасить свет, предупредить соседей о «Воздушной тревоге».
Занять ближайшее защитное сооружение (убежище, противорадиационное укрытие, подвал, погреб), находиться там до сигнала «Отбой воздушной тревоги».
Текст
обращения к населению, когда угроза воздушного нападения противника миновала
Внимание! Внимание!
«Отбой воздушной тревоги», «Отбой воздушной тревоги»
Граждане! К вам обращается Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения.
_________________ на территории сельского поселения угроза нападения
(дата, время)
воздушного противника миновала.
Вам необходимо:
покинуть укрытие с разрешения обслуживающего персонала;
заниматься обычной деятельностью.
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г. №32
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики.
Об организациях обучения населения способам защиты и действиям в чрезвычайных ситуациях
В соответствии со статьей 8 Федерального закона от 12 февраля 1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», статьями 3, 19 Федерального закона от 18 ноября 1994 г. № 69-ФЗ «О пожарной безопасности», статьей 11Федерального закона от 21 декабря 1994 года № 68-ФЗ«О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», постановлением Правительства Российской Федерации от 4 сентября 2003 г. № 547 «О подготовке населения в области защиты от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и в целях совершенствования порядка подготовки и обучения населения мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях, администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения постановляет:
1. Утвердить Порядок подготовки и обучения населения мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях (Приложение).
2. Установить, что подготовка и обучение организуется в рамках единой системы подготовки населения мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях и осуществляется по соответствующим группам в организациях (в том числе образовательных учреждениях), а также по месту жительства.
3. Управлению информации администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения опубликовать настоящее постановление в средствах массовой информации.
4. Признать утратившим силу постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 21.07.2007 г. «24-2 «Об утверждении Положения о порядке подготовки и обучения населения способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий (а также при ЧС) или вследствие этих действий».
5. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
6. Контроль за выполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №33
Порядок
подготовки и обучения населения мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях
1. Настоящее Положение определяет группы, задачи и формы обучения населения, проходящих подготовку и обучение мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера (далее - чрезвычайные ситуации).
2. Подготовку и обучение мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях проходят:
лица, занятые в сфере производства и обслуживания, не включенные в состав органов управления муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - работающее население);
лица, не занятые в сфере производства и обслуживания (далее - неработающее население);
лица, обучающиеся в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального, среднего и высшего профессионального образования (далее - обучающиеся);
работники органов местного самоуправления и организаций, специально уполномоченные решать задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и включенные в состав органов управления сельского звена муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - уполномоченные работники);
председатели комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
3. Основными задачами при подготовке населения и обучении мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях являются:
обучение населения правилам и приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим, правилам пользования средствами индивидуальной и коллективной защиты;
выработка у руководителей администрации и организаций навыков управления силами и средствами, входящими в состав сельского звена муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций;
совершенствование практических навыков руководителей администрации и организаций, а также председателей комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности в организации и проведении мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций и ликвидации их последствий;
практическое усвоение уполномоченными работниками в ходе учений и тренировок порядка действий при различных режимах функционирования муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ.
4. Подготовка и обучение населения мерам пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий предусматривает:
для работающего населения - проведение занятий по месту работы согласно рекомендуемым программам и самостоятельное изучение порядка действий при чрезвычайных ситуациях с последующим закреплением полученных знаний и навыков на учениях и тренировках;
для неработающего населения - проведение бесед, лекций, вечеров вопросов и ответов, консультаций, показ учебных кино- и видеофильмов, в том числе на учебно-консультационных пунктах, а также самостоятельное изучение памяток, листовок, пособий, прослушивание радиопередач и просмотр телепрограмм по тематике пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях области гражданской обороны и защиты при чрезвычайных ситуациях;
для обучающихся - проведение занятий в учебное время по соответствующим программам в рамках курса «Основы безопасности жизнедеятельности» и дисциплины «Безопасность жизнедеятельности», утвержденными Министерством образования Российской Федерации;
для уполномоченных работников и председателей комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности, организаций, уполномоченных работников - повышение квалификации не реже одного раза в 5 лет, проведение самостоятельной работы, а также участие в сборах, учениях и тренировках.
5. Для лиц, впервые назначенных на должность, связанную с выполнением обязанностей в области пожарной безопасности, способов защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях области гражданской обороны и защиты при чрезвычайных ситуациях, переподготовка или повышение квалификации в течение первого года работы является обязательной. Повышение квалификации может осуществляться по очной и очно-заочной формам обучения, в том числе с использованием дистанционных образовательных технологий.
6. Повышение квалификации в области пожарной безопасности, способов защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях области гражданской обороны и защиты при чрезвычайных ситуациях проходят:
уполномоченные работники и председатели комиссий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности - в учебно-методическом центре по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям Чувашской Республики («УМЦ ГОЧС Чувашской Республики»);
уполномоченные работники - в учебных заведениях Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, учреждениях повышения квалификации федеральных органов исполнительной власти и организаций, учебно-методическом центре по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям Чувашской Республики («УМЦ ГОЧС Чувашской Республики»).
Повышение квалификации преподавателей дисциплины «Безопасность жизнедеятельности» и преподавателей - организаторов курса «Основы безопасности жизнедеятельности» в области гражданской обороны и защиты при чрезвычайных ситуациях осуществляется в учебных заведениях Министерства Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий, учреждениях повышения квалификации Министерства образования Российской Федерации и других федеральных органов исполнительной власти, являющихся учредителями образовательных учреждений, учебно-методическом центре по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям Чувашской Республики.
7. Совершенствование знаний, умений и навыков в области пожарной безопасности, способов защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий осуществляется в ходе проведения комплексных, командно-штабных учений и тренировок, тактико-специальных учений.
8. К проведению командно-штабных учений в администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения могут в установленном порядке привлекаться оперативные группы, соединений и воинских частей Вооруженных Сил Российской Федерации, внутренних войск Министерства внутренних дел Российской Федерации и органов внутренних дел Российской Федерации, а также по согласованию с органами исполнительной государственной власти Чувашской Республики и органами местного самоуправления - силы и средства муниципального звена территориальной подсистемы единой государственной системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
9. Тактико-специальные учения продолжительностью до 8 часов проводятся с участием аварийно-спасательных служб и нештатных аварийно-спасательных формирований (далее - формирования) организаций 1 раз в 3 года, а с участием формирований постоянной готовности - 1 раз в год.
10. Комплексные учения продолжительностью до 2 суток проводятся 1 раз в 3 года в муниципальных образованиях и организациях, имеющих опасные производственные объекты, а также в лечебно-профилактических учреждениях, имеющих более ______ коек. В других организациях 1 раз в 3 года проводятся тренировки продолжительностью до 8 часов.
11. Тренировки в общеобразовательных учреждениях и учреждениях начального, среднего и высшего профессионального образования проводятся ежегодно.
12. Лица, привлекаемые на учения и тренировки по пожарной безопасности, способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, способам защиты при чрезвычайных ситуациях, должны быть проинформированы о возможном риске при их проведении.
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013, №33
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
Об утверждении Положения о порядке расходования средств резервного фонда администрации сельского поселения для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
В соответствии с п. 2 статьи 11 и статьей 25 Федерального закона от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения, территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», положениями статьи 81 Бюджетного кодекса Российской Федерации, администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения постановляет:
1. Утвердить прилагаемый Порядок расходования средств резервного фонда администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (Приложение).
2. Опубликовать настоящее постановление в информационном бюллетени «Вестник Кзыл-Чишма».
3. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
4. Контроль за выполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №34
Порядок
расходования средств резервного фонда администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
1. Настоящий Порядок расходования средств резервного фонда администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и последствий стихийных бедствий (далее - Порядок), определяет правила использования (выделения и расходования) средств из резервного фонда администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций локального и муниципального характера в границах территории Кзыл-Чишминского сельского поселения (далее - резервный фонд).
2. Финансирование мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера (далее - чрезвычайные ситуации) из резервного фонда производится в тех случаях, когда угроза возникновения или возникшая чрезвычайная ситуация достигла таких масштабов, при которых собственных средств организаций, юридических лиц, индивидуальных предпринимателей, страховых фондов и других источников недостаточно для ее предупреждения и (или) ликвидации.
Возмещение расходов бюджета Кзыл-Чишминского сельского поселения, связанных с предупреждением и ликвидацией последствий чрезвычайных ситуаций, произошедших по вине юридических или физических лиц, осуществляется в соответствии с действующим законодательством.
3. При обращении к Главе Кзыл-Чишминского сельского поселения о выделении средств из резервного фонда (не позднее одного месяца со дня возникновения чрезвычайной ситуации) организации, юридические лица, индивидуальные предприниматели должны указывать данные о количестве погибших и пострадавших людей, размере материального ущерба, размере выделенных и израсходованных на ликвидацию чрезвычайной ситуации средств.
Обращение, в котором отсутствуют указанные сведения, возвращается без рассмотрения.
4. По поручению Главы Кзыл-Чишминского сельского поселения комиссия по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Кзыл-Чишминского сельского поселения рассматривает возможность выделения средств из резервного фонда и вносит ему предложения в месячный срок со дня соответствующего поручения.
Для рассмотрения данного вопроса обратившиеся организации, юридические лица, индивидуальные предприниматели представляют председателю комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Кзыл-Чишминского сельского поселения документы, обосновывающие размер запрашиваемых средств,
В случае непредставления необходимых документов в течение месяца со дня соответствующего поручения Главы Кзыл-Чишминского сельского поселения вопрос о выделении средств из резервного фонда не рассматривается.
При отсутствии или недостаточности средств резервного фонда Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения вправе обратиться в установленном порядке в Правительство Чувашской Республики с просьбой о выделении средств из резервного фонда Правительства Чувашской Республики для ликвидации чрезвычайных ситуаций.
5. Основанием для выделения средств из резервного фонда является постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, в котором указывается размер ассигнований и их целевое расходование.
Средства из резервного фонда выделяются для частичного покрытия расходов на финансирование следующих мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций локального и муниципального характера:
проведение мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций при угрозе их возникновения;
проведение поисковых и аварийно-спасательных работ в зонах чрезвычайных ситуаций;
проведение неотложных аварийно-восстановительных работ на объектах жилищно-коммунального хозяйства, социальной сферы, промышленности, энергетики, транспорта и связи, пострадавших в результате чрезвычайной ситуации;
закупка, доставка и кратковременное хранение материальных ресурсов для первоочередного жизнеобеспечения пострадавшего населения;
развертывание и содержание временных пунктов проживания и питания для пострадавших граждан в течение необходимого срока, но не более одного месяца (из расчета за временное проживание - до _-___ рублей на человека в сутки, за питание - до -__ рублей на человека в сутки);
оказание единовременной материальной помощи пострадавшим гражданам (из расчета до _-__ тыс. рублей на человека, но не более __-___ тыс. рублей на семью);
оказание гражданам финансовой помощи в связи с утратой ими имущества первой необходимости (из расчета за частично утраченное имущество - до __-___ тыс. рублей на семью, за полностью утраченное имущество - до __-_____ тыс. рублей на семью).
Использование средств резервного фонда на другие цели запрещается.
6. Управление финансового обеспечения администрации аппарата администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения и отдел по делам ГО и ЧС аппарата администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения организуют учет и осуществляют контроль за целевым расходованием средств резервного фонда.
7. Финансирование плановых мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций и последующих мероприятий по восстановлению объектов экономики и территорий, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций, осуществляются за счет собственных средств организаций, средств соответствующих бюджетов и других источников.
8. В случае если к концу текущего финансового года средства резервного фонда не использованы в полном объеме, комиссия по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной безопасности Кзыл-Чишминского сельского поселения в первой декаде предпоследнего месяца финансового года направляет Главе Кзыл-Чишминского сельского поселения предложения по использованию указанных денежных средств на проведение мероприятий по предупреждению чрезвычайных ситуаций.
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г., №34
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
О порядке создания, хранения, использования и восполнения резерва материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций
В соответствии с Федеральным законом от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и постановлением Правительства Российской Федерации от 10 ноября 1996 г. № 1340 «О Порядке создания и использования резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», в целях своевременного и качественного обеспечения мероприятий по ликвидации чрезвычайных ситуаций и защите населения на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения , администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения постановляет:
1. Утвердить «Порядок создания, хранения, использования и восполнения резерва материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения (Приложение № 1).
2. Утвердить «Номенклатуру и объемы резерва материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения (Приложение № 2).
3. Создание, хранение и восполнение резерва материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения производить за счет средств бюджета сельского поселения.
4. Рекомендовать руководителям предприятий, организаций и учреждений сельского поселения создать соответствующие резервы материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций.
5. Специалисту администрации сельского поселения Мязитовой Ф.Ф. довести настоящее постановление до сведения всех заинтересованных лиц.
6. Признать утратившим силу постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 20.02.2007 г. №6/4 «Об образовании резервного фонда Кзыл-Чишминского сельского поселения и о порядке финансирования мероприятий по ликвидации чрезвычайных ситуаций и их последствий из резервного фонда на ликвидацию последствий чрезвычайных ситуаций».
7. Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
Приложение № 1
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №35
ПОРЯДОК
создания, хранения, использования и восполнения резерва материальных ресурсов администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения для ликвидации чрезвычайных ситуаций
1. Настоящий Порядок разработан в соответствии с Федеральным законом от 21 декабря 1994 г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и постановлением Правительства Российской Федерации от 10 ноября 1996 г. № 1340 «О Порядке создания и использования резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и определяет основные принципы создания, хранения, использования и восполнения резерва материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - резерв) на территории Кзыл-Чишминского сельского поселения.
2. Резерв создается заблаговременно в целях экстренного привлечения необходимых средств для первоочередного жизнеобеспечения пострадавшего населения, развертывания и содержания временных пунктов размещения и питания пострадавших граждан, оказания им помощи, обеспечения аварийно-спасательных и аварийно-восстановительных работ в случае возникновения чрезвычайных ситуаций, а также при ликвидации угрозы и последствий чрезвычайных ситуаций.
Использование Резерва, на иные цели, не связанные с ликвидацией чрезвычайных ситуаций, допускается в исключительных случаях, только на основании решений, принятых администрацией Кзыл-Чишминского сельского поселения.
3. Резерв включает продовольствие, предметы первой необходимости, вещевое имущество, строительные материалы, медикаменты и медицинское имущество, нефтепродукты, другие материальные ресурсы.
4. Номенклатура и объемы материальных ресурсов резерва утверждаются постановлением администрации района и устанавливаются исходя из прогнозируемых видов и масштабов чрезвычайных ситуаций, предполагаемого объема работ по их ликвидации, а также максимально возможного использования имеющихся сил и средств для ликвидации чрезвычайных ситуаций.
5. Создание, хранение и восполнение резерва осуществляется за счет средств бюджета сельского поселения, а также за счет внебюджетных источников.
6. Объем финансовых средств, необходимых для приобретения материальных ресурсов резерва, определяется с учетом возможного изменения рыночных цен на материальные ресурсы, а также расходов, связанных с формированием, размещением, хранением и восполнением резерва.
7. Бюджетная заявка для создания резерва на планируемый год представляется в отдел закупок для муниципальных нужд администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения до «___» ___________ текущего года.
8. Функции по созданию, размещению, хранению и восполнению резерва возлагаются на отдел финансов, отдел закупок для муниципальных нужд, отдел по бухгалтерскому учету и отчетности, орган (лицо), специально уполномоченное на решение задач в области ГО и ЧС администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
9. Органы, на которые возложены функции по созданию резерва:
разрабатывают предложения по номенклатуре и объемам материальных ресурсов в резерве;
представляют на очередной год бюджетные заявки для закупки материальных ресурсов в резерв;
определяют размеры расходов по хранению и содержанию материальных ресурсов в резерве;
определяют места хранения материальных ресурсов резерва, отвечающие требованиям по условиям хранения и обеспечивающие возможность доставки в зоны чрезвычайных ситуаций;
в установленном порядке осуществляют отбор поставщиков материальных ресурсов в резерв;
заключают в объеме выделенных ассигнований договоры (контракты) на поставку материальных ресурсов в резерв, а также на ответственное хранение и содержание резерва;
организуют хранение, освежение, замену, обслуживание и выпуск материальных ресурсов, находящихся в резерве;
организуют доставку материальных ресурсов резерва потребителям в районы чрезвычайных ситуаций;
ведут учет и отчетность по операциям с материальными ресурсами резерва;
обеспечивают поддержание резерва в постоянной готовности к использованию;
осуществляют контроль за наличием, качественным состоянием, соблюдением условий хранения и выполнением мероприятий по содержанию материальных ресурсов, находящихся на хранении в резерве;
подготавливают проекты правовых актов по вопросам закладки, хранения, учета, обслуживания, освежения, замены, реализации, списания и выдачи материальных ресурсов резерва.
10. Общее руководство по созданию, хранению, использованию резерва возлагается на отдел закупок для муниципальных нужд администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения.
11. Материальные ресурсы, входящие в состав резерва, независимо от места их размещения, являются собственностью юридического лица, на чьи средства они созданы (приобретены).
12. Приобретение материальных ресурсов в резерв осуществляется в соответствии с Федеральным законом от 21 июля 2005 г. № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд».
13. Вместо приобретения и хранения материальных ресурсов или части этих ресурсов допускается заключение договоров на экстренную их поставку (продажу) с организациями, имеющими эти ресурсы в постоянном наличии. Выбор поставщиков осуществляется в соответствии с Федеральным законом, указанным в п. 12 настоящего Порядка.
14. Хранение материальных ресурсов резерва организуется как на объектах, специально предназначенных для их хранения и обслуживания, так и в соответствии с заключенными договорами на базах и складах промышленных, транспортных, сельскохозяйственных, снабженческо-сбытовых, торгово-посреднических и иных предприятий и организаций, независимо от формы собственности, и где гарантирована их безусловная сохранность и откуда возможна их оперативная доставка в зоны чрезвычайных ситуаций.
15. Органы, на которые возложены функции по созданию резерва и заключившие договоры, предусмотренные пунктами 13 и 14 настоящего Порядка, осуществляют контроль за количеством, качеством и условиями хранения материальных ресурсов и устанавливают в договорах на их экстренную поставку (продажу) ответственность поставщика (продавца) за своевременность выдачи, количество и качество поставляемых материальных ресурсов.
Возмещение затрат организациям, осуществляющим на договорной основе ответственное хранение резерва, производится за счет средств бюджета Кзыл-Чишминского сельского поселения.
16. Выпуск материальных ресурсов из резерва осуществляется по решению Главы администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения, или лица, его замещающего, и оформляется письменным распоряжением. Решения готовятся на основании обращений предприятий, учреждений и организаций и граждан.
17. Использование резерва осуществляется на безвозмездной или возмездной основе.
В случае возникновения на территории муниципального образования чрезвычайной ситуации техногенного характера расходы по выпуску материальных ресурсов из резерва возмещаются за счет средств и имущества хозяйствующего субъекта, виновного в возникновении чрезвычайной ситуации.
18. Перевозка материальных ресурсов, входящих в состав резерва, в целях ликвидации чрезвычайных ситуаций осуществляется транспортными организациями на договорной основе с администрацией Кзыл-Чишминского сельского поселения.
19. Предприятия, учреждения и организации, обратившиеся за помощью и получившие материальные ресурсы из резерва, организуют прием, хранение и целевое использование доставленных в зону чрезвычайной ситуации материальных ресурсов.
20. Отчет о целевом использовании выделенных из резерва материальных ресурсов готовят предприятия, учреждения и организации, которым они выделялись. Документы, подтверждающие целевое использование материальных ресурсов, представляются в администрацию Кзыл-Чишминского сельского поселения, в десятидневный срок.
21. Для ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечения жизнедеятельности пострадавшего населения администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения может использовать находящиеся на его территории объектовые резервы материальных ресурсов по согласованию с организациями, их создавшими.
22. Восполнение материальных ресурсов резерва, израсходованных при ликвидации чрезвычайных ситуаций, осуществляется за счет средств, указанных в решении администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения о выделении ресурсов из Резерва.
23. По операциям с материальными ресурсами резерва организации несут ответственность в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и договорами.
Приложение № 2
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. №35
Номенклатура и объем резерва материальных ресурсов предназначенных для ликвидации чрезвычайных ситуаций на территории сельского поселения
№ п/п
|
Наименование материальных средств
|
Единица измерения
|
Количество
|
1. Продовольствие (из расчета снабжения населения 100 чел. на 5 суток, и обеспечения питания личного состава НАСФ 250 чел. на 2 суток)
|
1
|
Мука: мучные смеси, пшеничная, ржаная и др.
|
|
2
|
Мучные изделия: сухари, хлеб, макаронные изделия и др
|
|
3
|
Крупа разная: рисовая, гречневая, пшено, манная и др.
|
|
4
|
Масло: животное, растительное, молоко сухое
|
|
|
5
|
Овощи: картофель, овощи сушеные и др.
|
|
|
6
|
Консервы: мясные, рыбные, растительные, молочные
|
|
|
7
|
Соль
|
|
|
8
|
Сахар: песок, рафинад
|
|
|
9
|
Чай
|
|
|
10
|
Вода минеральная
|
|
|
2. Товары первой необходимости
|
1
|
Спички
|
|
|
2
|
Свечи
|
|
|
3
|
Моющие средства: мыло хозяйственное, туалетное, порошок стиральный
|
|
|
4
|
Постельные принадлежности
|
|
|
5
|
Теплая одежда
|
|
|
3. Строительные материалы
|
1
|
Цемент
|
|
|
2
|
Кирпич
|
|
|
3
|
Песок
|
|
|
4
|
Стекло
|
|
|
5
|
Кровельные материалы
|
|
|
6
|
Пиломатериалы
|
|
|
4. Медицинское имущество и медикаменты
|
1
|
Перевязочные средства: бинты, вата, марля, салфетки
|
|
|
2
|
Медимущество: инструменты, приборы, и др.
|
|
|
3
|
Дезинфицирующие средства
|
|
|
5. ГСМ
|
1
|
Бензин: разные марки
|
|
|
2
|
Керосин
|
|
|
3
|
Дизельное топливо
|
|
|
4
|
Газ природный
|
|
|
6. Другие материальные средства
|
|
|
|
|
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г., №35
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики Батыревского района Чувашской Республики
Об утверждении Порядка подготовки к ведению и ведения гражданской обороны в Кзыл-Чишминском сельском поселении
В соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 26 ноября 2007 года № 804 «Об утверждении Положения о гражданской обороне в Российской Федерации», приказом МЧС России от 14.11.2008 № 687 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях» администрация Кзыл-Чишминского сельского поселения
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Утвердить порядок подготовки к ведению и ведения гражданской обороны в Кзыл-Чишминском сельском поселении (приложение 1).
2. Рекомендовать руководителям предприятий, организаций всех форм собственности организовать подготовку и принятие правовых актов, касающихся порядка подготовки к ведению и ведения гражданской обороны на соответствующем предприятии, организации.
3. Контроль над исполнением настоящего постановления оставляю за собой.
4. Постановление вступает в силу со дня его подписания.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения Минаев Р.Р.
|
Приложение № 1
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09. 2013 г. № 36
|
ПОРЯДОК
подготовки к ведению и ведения гражданской обороны в Кзыл-Чишминском сельском поселении
1. Общие положения
1.1. Настоящий Порядок подготовки к ведению и вложение об организации и ведении гражданской обороны в Кзыл-Чишминском сельском поселении (далее – Порядок) разработан в соответствии с Федеральным законом от 12 февраля 1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», постановлением Правительства Российской Федерации от 26 ноября 2007 года № 804 «Об утверждении Положения о гражданской обороне в Российской Федерации», приказом МЧС России от 14.11.2008 № 687 «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях» (зарегистрирован в Минюсте РФ 26 ноября 2008 г. № 12740), постановлением Правительства области, края, республики «Об утверждении Положения об организации и ведении гражданской обороны в муниципальных образованиях и организациях» и определяет организацию и основные направления подготовки к ведению и ведения гражданской обороны, а также основные мероприятия по гражданской обороне.
1.2. В целях выполнения задач гражданской обороны, определенных Федеральным законом «О гражданской обороне», «Положением о гражданской обороне в Российской Федерации», обеспечение мероприятий по гражданской обороне и защите населения возлагается на руководителей муниципальных образований.
2. Полномочия органа местного самоуправления в области гражданской обороны
2.1. Органы местного самоуправления самостоятельно в пределах границ муниципальных образований:
проводят мероприятия по гражданской обороне, разрабатывают и реализовывают планы гражданской обороны и защиты населения;
проводят подготовку и обучение населения в области гражданской обороны;
поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, защитные сооружения и другие объекты гражданской обороны;
проводят мероприятия по подготовке к эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы;
проводят первоочередные мероприятия по поддержанию устойчивого функционирования организаций в военное время;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы продовольствия, медицинских средств индивидуальной защиты и иных средств.
2.2. Глава муниципального образования в пределах своей компетенции:
осуществляет руководство гражданской обороной на территории муниципального образования;
обеспечивает согласованное функционирование и взаимодействие органов местного самоуправления при решении задач и (или) выполнении мероприятий гражданской обороны на территории муниципального образования;
утверждает (определяет) состав комиссий и коллегиальных органов, создаваемых в целях организации выполнения мероприятий по гражданской обороне и порядок их деятельности;
принимает правовые акты в области организации и ведения гражданской обороны;
утверждает перечень организаций, создающих нештатные аварийно-спасательные формирования;
контролирует решение задач и выполнение мероприятий гражданской обороны на территории муниципального образования;
осуществляет иные полномочия в сфере руководства гражданской обороной муниципального образования в соответствии с законодательством Российской Федерации и субъекта Российской Федерации.
2.3. Представительный орган муниципального образования в пределах своей компетенции:
осуществляет законодательное регулирование в области организации и ведения гражданской обороны на территории муниципального образования;
утверждает в составе бюджета муниципального образования на соответствующий финансовый год финансовые средства на реализацию мероприятий по гражданской обороне;
одобряет целевые программы муниципального образования по вопросам организации и ведения гражданской обороны;
проводит слушания по вопросам состояния гражданской обороны муниципального образования;
осуществляет иные полномочия в сфере организации и ведения гражданской обороны муниципального образования, установленные законодательством Российской Федерации, Уставом, нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации и муниципального образования.
2.4. Руководитель местной администрации (исполнительно-распорядительного органа муниципального образования) в пределах своей компетенции:
разрабатывает целевые программы в области гражданской обороны;
организует проведение мероприятий по гражданской обороне, разрабатывает и реализует план гражданской обороны и защиты населения, в пределах установленной компетенции;
привлекает на договорной основе организации различных форм собственности, для выполнения работ (поставок товаров и (или) предоставления услуг), в целях обеспечения выполнения мероприятий гражданской обороны на территории муниципального образования;
осуществляет иные полномочия в регулируемой сфере, установленные законодательством Российской Федерации, субъекта Российской Федерации и муниципального образования.
2.5. Территориальные органы федеральных органов исполнительной власти, осуществляющие свою деятельность на территории муниципального образования:
организуют исполнение нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти по вопросам гражданской обороны, в пределах установленной компетенции;
участвуют в разработке социально-экономических программ в области гражданской обороны;
организуют проведение мероприятий по гражданской обороне на территории муниципального образования, в пределах установленных полномочий;
осуществляют иные полномочия в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2.6. Организации, находящиеся в пределах административных границ муниципального образования, в пределах своих полномочий и в порядке, установленном федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, субъекта Российской Федерации и муниципального образования:
планируют и организуют проведение мероприятий по гражданской обороне;
проводят мероприятия по поддержанию своего устойчивого функционирования в военное время;
осуществляют обучение своих работников в области гражданской обороны;
создают и поддерживают в состоянии постоянной готовности к использованию локальные системы оповещения;
создают и содержат в целях гражданской обороны запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств.
Организации, имеющие потенциально опасные производственные объекты и эксплуатирующие их, а также имеющие важное оборонное и экономическое значение или представляющие высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время, создают нештатные аварийно-спасательные формирования в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, субъекта Российской Федерации, муниципального образования и поддерживают их в состоянии постоянной готовности.
3. Мероприятия по гражданской обороне
3.1. Мероприятия по гражданской обороне на муниципальном уровне осуществляются в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными конституционными законами, федеральными законами, нормативными правовыми актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, нормативными правовыми актами МЧС России, субъекта Российской Федерации и настоящим Порядком.
3.2. Органы местного самоуправления в целях решения задач в области гражданской обороны планируют и осуществляют следующие основные мероприятия:
3.2.1. По обучению населения в области гражданской обороны:
разработка с учетом особенностей муниципальных образований и на основе примерных программ, утвержденных исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации, примерных программ обучения работающего населения, должностных лиц и работников гражданской обороны, личного состава формирований и служб муниципальных образований;
организация и обучение населения муниципальных образований способам защиты от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера;
обучение личного состава формирований и служб муниципальных образований;
проведение учений и тренировок по гражданской обороне;
организационно-методическое руководство и контроль за обучением работников, личного состава формирований и служб организаций, находящихся на территориях муниципальных образований;
создание, оснащение курсов гражданской обороны и учебно-консультационных пунктов по гражданской обороне и организация их деятельности, а также обеспечение повышения квалификации должностных лиц и работников гражданской обороны муниципальных образований в образовательных учреждениях дополнительного профессионального образования, имеющих соответствующую лицензию;
пропаганда знаний в области гражданской обороны.
3.2.2. По оповещению населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера:
поддержание в состоянии постоянной готовности системы централизованного оповещения населения, осуществление ее реконструкции и модернизации;
установка специализированных технических средств оповещения и информирования населения в местах массового пребывания людей;
комплексное использование средств единой сети электросвязи Российской Федерации, сетей и средств радио-, проводного и телевизионного вещания и других технических средств передачи информации;
сбор информации в области гражданской обороны и обмен ею.
3.2.3. По эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы:
организация планирования, подготовки и проведения эвакуационных мероприятий в городах и населенных пунктах, отнесенных к группам по гражданской обороне, в населенных пунктах, имеющих организации, отнесенные к категории особой важности по гражданской обороне, и железнодорожные станции первой категории, и населенных пунктах, расположенных в зонах возможного катастрофического затопления в пределах 4-х часового добегания волны прорыва при разрушении гидротехнических сооружений;
подготовка районов размещения населения, материальных и культурных ценностей, подлежащих эвакуации;
создание и организация деятельности эвакуационных органов, а также подготовка их личного состава.
3.2.4. По предоставлению населению убежищ и средств индивидуальной защиты:
поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию по предназначению и техническое обслуживание защитных сооружений гражданской обороны и их технических систем;
разработка планов наращивания инженерной защиты территорий, отнесенных в установленном порядке к группам по гражданской обороне;
приспособление в мирное время и при переводе гражданской обороны с мирного на военное время заглубленных помещений, метрополитенов и других сооружений подземного пространства для укрытия населения;
планирование и организация строительства недостающих защитных сооружений гражданской обороны в военное время;
обеспечение укрытия населения в защитных сооружениях гражданской обороны;
накопление, хранение, освежение и использование по предназначению средств индивидуальной защиты населения;
обеспечение выдачи населению средств индивидуальной защиты и предоставления средств коллективной защиты в установленные сроки.
3.2.5. По световой и другим видам маскировки:
определение перечня объектов, подлежащих маскировке;
разработка планов осуществления комплексной маскировки территорий, отнесенных в установленном порядке к группам по гражданской обороне;
создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию по предназначению запасов материально-технических средств, необходимых для проведения мероприятий по световой и других видов маскировки;
проведение инженерно-технических мероприятий по уменьшению демаскирующих признаков территорий, отнесенных в установленном порядке к группам по гражданской обороне.
3.2.6. По проведению аварийно-спасательных работ в случае возникновения опасностей для населения при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера:
создание, оснащение и подготовка в области гражданской обороны аварийно-спасательных формирований и спасательных служб, а также планирование их действий;
создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию по предназначению запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств для всестороннего обеспечения аварийно-спасательных и других неотложных работ.
3.2.7. По первоочередному обеспечению населения, пострадавшего при ведении военных действий или вследствие этих действий, в том числе по медицинскому обслуживанию, включая оказание первой медицинской помощи, срочному предоставлению жилья и принятию других необходимых мер:
планирование и организация основных видов жизнеобеспечения населения;
создание и поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию по предназначению запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств;
нормированное снабжение населения продовольственными и непродовольственными товарами;
предоставление населению коммунально-бытовых услуг;
проведение санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий среди населения, пострадавшего при ведении военных действий или вследствие этих действий;
проведение лечебно-эвакуационных мероприятий;
развертывание необходимой лечебной базы в загородной зоне, организация ее энерго- и водоснабжения;
оказание населению медицинской помощи;
определение численности населения, оставшегося без жилья;
инвентаризация сохранившегося и оценка состояния поврежденного жилого фонда, определения возможности его использования для размещения пострадавшего населения;
размещение пострадавшего населения в домах отдыха, пансионатах и других оздоровительных учреждениях, временных жилищах (сборных домах, палатках, землянках и т.п.), а также подселение его на площади сохранившегося жилого фонда;
предоставление населению информационно-психологической поддержки.
3.2.8. По борьбе с пожарами, возникшими при ведении военных действий или вследствие этих действий:
создание и организация деятельности муниципальной пожарной охраны, организация ее подготовки в области гражданской обороны и взаимодействия с другими видами пожарной охраны;
организация тушения пожаров в районах проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ и на объектах, отнесенных в установленном порядке к категориям по гражданской обороне, в военное время.
3.2.9. По обнаружению и обозначению районов, подвергшихся радиоактивному, химическому, биологическому и иному заражению (загрязнению):
организация создания и обеспечение готовности сети наблюдения и лабораторного контроля гражданской обороны на базе организаций, расположенных на территории муниципального образования, имеющих специальное оборудование (технические средства) и работников, подготовленных для решения задач по обнаружению и идентификации различных видов заражения (загрязнения);
введение режимов радиационной защиты на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению;
совершенствование методов и технических средств мониторинга состояния радиационной, химической, биологической обстановки, в том числе оценка степени зараженности и загрязнения продовольствия и объектов окружающей среды радиоактивными, химическими и биологическими веществами.
3.2.10. По санитарной обработке населения, обеззараживанию зданий и сооружений, специальной обработке техники и территорий:
заблаговременное создание запасов дезактивирующих, дегазирующих веществ и растворов;
создание и оснащение сил для проведения санитарной обработки населения, обеззараживания зданий и сооружений, специальной обработки техники и территорий, подготовка их в области гражданской обороны;
организация проведения мероприятий по санитарной обработке населения, обеззараживанию зданий и сооружений, специальной обработке техники и территорий.
3.2.11. По восстановлению и поддержанию порядка в районах, пострадавших при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также вследствие чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и террористических акций:
создание и оснащение сил охраны общественного порядка, подготовка их в области гражданской обороны;
восстановление и охрана общественного порядка, обеспечение безопасности дорожного движения на маршрутах выдвижения сил гражданской обороны и эвакуации населения;
обеспечение беспрепятственного передвижения сил гражданской обороны для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ;
осуществление пропускного режима и поддержание общественного порядка в очагах поражения;
усиление охраны объектов, подлежащих обязательной охране органами внутренних дел, имущества юридических и физических лиц по договорам, принятие мер по охране имущества, оставшегося без присмотра.
3.2.12. По вопросам срочного восстановления функционирования необходимых коммунальных служб в военное время:
обеспечение готовности коммунальных служб к работе в условиях военного времени, разработка планов их действий;
создание запасов оборудования и запасных частей для ремонта поврежденных систем газо-, энерго- и водоснабжения;
создание и подготовка резерва мобильных средств для очистки, опреснения и транспортировки воды;
создание на водопроводных станциях необходимых запасов реагентов, реактивов, консервантов и дезинфицирующих средств;
создание запасов резервуаров и емкостей, сборно-разборных трубопроводов, мобильных резервных и автономных источников энергии, оборудования и технических средств для организации коммунального снабжения населения.
3.2.13. По срочному захоронению трупов в военное время:
заблаговременное, в мирное время, определение мест возможных захоронений;
создание, подготовка и обеспечение готовности сил и средств гражданской обороны для обеспечения мероприятий по захоронению трупов, в том числе на базе специализированных ритуальных организаций;
оборудование мест погребения (захоронения) тел (останков) погибших;
организация работ по поиску тел, фиксированию мест их обнаружения, извлечению и первичной обработке погибших, опознанию и документированию, перевозке и захоронению погибших;
организация санитарно-эпидемиологического надзора.
3.2.14. По разработке и осуществлению мер, направленных на сохранение объектов, необходимых для устойчивого функционирования экономики и выживания населения в военное время:
создание и организация работы в мирное и военное время комиссий по вопросам повышения устойчивости функционирования объектов экономики территорий, отнесенных в установленном порядке к группам по гражданской обороне;
рациональное размещение объектов экономики и инфраструктуры, а также средств производства в соответствии с требованиями строительных норм и правил осуществления инженерно-технических мероприятий гражданской обороны;
разработка и реализация в мирное и военное время инженерно-технических мероприятий гражданской обороны, в том числе в проектах строительства;
планирование, подготовка и проведение аварийно-спасательных и других неотложных работ на объектах экономики, продолжающих работу в военное время;
заблаговременное создание запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, необходимых для восстановления производственного процесса;
создание страхового фонда документации;
повышение эффективности защиты производственных фондов при воздействии на них современных средств поражения.
3.2.15. По вопросам обеспечения постоянной готовности сил и средств гражданской обороны:
создание и оснащение сил гражданской обороны современными техникой и оборудованием;
подготовка сил гражданской обороны к действиям, проведение учений и тренировок по гражданской обороне;
разработка и корректировка планов действий сил гражданской обороны;
определение порядка взаимодействия и привлечения сил и средств гражданской обороны, а также всестороннее обеспечение их действий.
4. Руководство и организационная структура гражданской обороны на территории муниципального образования
4.1. Руководство гражданской обороной в муниципальном образовании осуществляет руководитель органа местного самоуправления.
4.2. В целях организации и ведения гражданской обороны руководители гражданской обороны соответствующих уровней издают приказы и распоряжения руководителей гражданской обороны.
Приказы и распоряжения руководителей гражданской обороны в пределах их компетенции обязательны для исполнения всеми должностными лицами и гражданами.
4.3. Руководители гражданской обороны осуществляют руководство гражданской обороной через соответствующие органы, осуществляющие управление гражданской обороной, органы управления спасательных служб, эвакуационные органы, комиссию по повышению устойчивости функционирования экономики и организаций муниципального образования в военное время и другие органы, создаваемые в целях решения задач в области гражданской обороны.
4.4. Органами, осуществляющими управление гражданской обороной на территории муниципального образования являются структурные подразделения (работники) по гражданской обороне органов местного самоуправления и организаций.
4.5. Для планирования, подготовки и проведения эвакуационных мероприятий органами местного самоуправления и руководителями организаций заблаговременно в мирное время создаются эвакуационные (эвакоприемные) комиссии.
4.6. Эвакуационные (эвакоприемные) комиссии возглавляются руководителями или заместителями руководителей соответствующих органов местного самоуправления и организаций.
4.7. Деятельность эвакуационных комиссий регламентируется положениями об эвакуационных комиссиях, утверждаемыми соответствующими руководителями гражданской обороны.
4.8. Для решения задач в области гражданской обороны, реализуемых на территории муниципального образования, создаются силы гражданской обороны. В состав сил гражданской обороны входят аварийно-спасательные формирования, нештатные аварийно-спасательные формирования и спасательные службы.
4.9. Для осуществления управления гражданской обороной органы местного самоуправления и организации, в соответствии с полномочиями в области гражданской обороны, создают и поддерживают в постоянной готовности технические системы управления гражданской обороной, системы оповещения населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
5. Состав сил и средств гражданской обороны
5.1. Для выполнения мероприятий гражданской обороны, проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ на территории муниципального образования в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения создается группировка сил гражданской обороны в составе нештатных, штатных аварийно-спасательных формирований и спасательных служб.
5.2. Аварийно-спасательные формирования – самостоятельные или входящие в состав аварийно-спасательных служб структуры, предназначенные для проведения аварийно-спасательных работ, основу которых составляют подразделения, оснащенные специальной техникой, оборудованием, снаряжением, инструментами и материалами.
5.3. На территории муниципального образования создаются спасательные службы (службы гражданской обороны) муниципальных образований и организаций.
Задачи, организация и функции спасательных служб определяются соответствующими положениями о спасательных службах.
5.4. Положение о спасательной службе муниципального образования разрабатывается и подписывается руководителем соответствующей спасательной службы, согласовывается с руководителем соответствующей спасательной службы края, области, республики и утверждается руководителем гражданской обороны муниципального образования.
Положение о спасательной службе организации разрабатывается организацией и согласовывается с органом местного самоуправления, руководителем соответствующей спасательной службы муниципального образования и утверждается руководителем организации.
Инструкции и указания спасательных служб муниципального образования по вопросам, входящим в их компетенцию, обязательны для выполнения всеми подведомственными им структурными подразделениями, службами муниципальных образований и службами организаций.
5.5. Решение о создании спасательных служб принимают руководители органов местного самоуправления, в организациях - руководители организаций.
Вид и количество спасательных служб, создаваемых органами местного самоуправления и организациями, определяются на основании расчета объема и характера, выполняемых в соответствии с планами гражданской обороны и защиты населения (планами гражданской обороны) задач.
По решению руководителей органов местного самоуправления создаются спасательные службы: медицинская, инженерная, коммунальная, противопожарная, охраны общественного порядка, защиты животных и растений, оповещения и связи, защиты культурных ценностей, транспортная, торговли и питания и другие службы.
В состав спасательной службы органа местного самоуправления (организации) входят органы управления, силы и средства гражданской обороны, предназначенные для проведения мероприятий по гражданской обороне, всестороннего обеспечения действий аварийно-спасательных формирований и выполнения других неотложных работ при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
5.6. Силы гражданской обороны в мирное время могут привлекаться для участия в мероприятиях по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера, а также ликвидации последствий, вызванных террористическими акциями.
Решение о привлечении в мирное время сил и средств гражданской обороны для ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций на территории муниципального образования принимают руководители органов местного самоуправления и организаций в отношении созданных ими сил гражданской обороны.
Организациями, имеющими потенциально опасные производственные объекты и эксплуатирующими их, а также имеющими важное оборонное и экономическое значение или представляющими высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в военное и мирное время, в порядке, установленном законодательством и нормативными правовыми актами Российской Федерации и субъекта Российской Федерации, из числа своих работников создаются и поддерживаются в состоянии постоянной готовности нештатные аварийно-спасательные формирования.
Органы местного самоуправления могут создавать, содержать и организовывать деятельность нештатных аварийно-спасательных формирований для решения задач на своих территориях.
Состав, структура и оснащение территориальных нештатных аварийно-спасательных формирований определяются руководителями организаций в соответствии с законодательством и нормативными правовыми актами Российской Федерации и субъекта Российской Федерации, исходя из задач гражданской обороны и защиты населения, и согласовываются с главным управлением МЧС России по субъекту Российской Федерации.
5.7. Силы и средства организаций независимо от организационно-правовых форм и форм собственности привлекаются для обеспечения выполнения мероприятий по гражданской обороне.
5.8. Сроки приведения в готовность органов управления и сил гражданской обороны к проведению мероприятий по подготовке к защите и защите населения и организаций от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий:
дежурные силы и средства - _____ час.;
органы управления - _____ час.;
силы постоянной готовности - _____ час.;
силы повышенной готовности - _____ час.
6. Подготовка к ведению и ведение гражданской обороны в муниципальном образовании
6.1. Мероприятия по гражданской обороне организуются в рамках подготовки к ведению и ведения гражданской обороны.
6.2. Подготовка к ведению гражданской обороны заключается в заблаговременном выполнении мероприятий по подготовке к защите населения, материальных и культурных ценностей от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и осуществляется на основании годовых и перспективных планов, предусматривающих основные мероприятия по вопросам гражданской обороны, предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций (далее - план основных мероприятий).
6.3. План основных мероприятий муниципального образования на год разрабатывается органом местного самоуправления и согласовывается с органом, уполномоченным решать задачи гражданской обороны и задачи по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
Планирование основных мероприятий гражданской обороны производится с учетом всесторонней оценки обстановки, которая может сложиться на территории муниципального образования в результате применения современных средств поражения, а также в результате возможных террористических актов и чрезвычайных ситуаций.
6.4. Ведение гражданской обороны на муниципальном уровне заключается в выполнении мероприятий по защите населения, материальных и культурных ценностей на территории муниципального образования от опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и осуществляется на основании планов гражданской обороны и защиты населения муниципальных образований.
6.5. Планы гражданской обороны и защиты населения определяют объем, организацию, порядок, способы и сроки выполнения мероприятий по приведению гражданской обороны в установленные степени готовности при переводе ее с мирного на военное время и в ходе ее ведения, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
6.6. В целях решения задач в области гражданской обороны в соответствии с полномочиями в области гражданской обороны создаются и содержатся в готовности силы, средства, объекты гражданской обороны, запасы материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств, планируют и осуществляют мероприятия по гражданской обороне.
6.7. Для планирования, подготовки и проведения эвакуационных мероприятий органами местного самоуправления заблаговременно в мирное время создаются эвакуационные (эвакоприемные) комиссии. Эвакуационные (эвакоприемные) комиссии возглавляются руководителями или заместителями руководителей соответствующих органов местного самоуправления. Деятельность эвакуационных (эвакоприемных) комиссий регламентируется положениями об эвакуационных (эвакоприемных) комиссиях, утверждаемыми соответствующими руководителями гражданской обороны.
6.8. В целях обеспечения организованного и планомерного осуществления мероприятий по гражданской обороне, и своевременного оповещения населения о прогнозируемых и возникших опасностях в военное время на территории муниципального образования организуется сбор и обмен информацией в области гражданской обороны (далее – информация).
Сбор и обмен информацией осуществляются организациями, продолжающими работу в военное время, организациями, имеющими потенциально опасные объекты и эксплуатирующими их, а также организациями, имеющими важное оборонное и экономическое значение или представляющими высокую степень опасности возникновения чрезвычайных ситуаций в мирное и (или) военное время.
Порядок сбора и обмена информацией в области гражданской обороны, формы донесений и сроки их представления на территории субъекта Российской Федерации определяется главным управлением МЧС России по субъекту Российской Федерации.
6.9. Подготовка к ведению гражданской обороны на территории муниципального образования осуществляется в мирное время и включает в себя:
разработку и корректировку планов гражданской обороны и защиты населения муниципального образования;
создание, подготовку и обеспечение готовности к действиям органов управления, сил и средств, предназначенных для решения задач гражданской обороны и защиты населения;
создание и подготовку к работе в условиях военного времени органов и пунктов управления;
создание, подготовку и обеспечение готовности к действиям эвакуационных органов всех уровней;
экспертную оценку, составление перечней материальных и культурных ценностей, подлежащих вывозу в безопасные районы, подготовку тары и упаковочного материала, личного состава погрузочно-разгрузочных команд;
определение необходимого количества транспортных средств для эвакуации населения категорированных городов, материальных и культурных ценностей в безопасные районы;
подготовка мест размещения эвакуированного населения, хранения вывозимых материальных и культурных ценностей в безопасных районах;
создание и подготовку территориальных и объектовых нештатных аварийно-спасательных формирований и руководство их деятельностью;
организацию и поддержание взаимодействия с соответствующими федеральными органами исполнительной власти, территориальными органами федеральных органов исполнительной власти, органами военного командования, исполнительными органами государственной власти области и органами местного самоуправления;
планирование и организацию основных видов жизнеобеспечения населения;
планирование и руководство проведением мероприятий по поддержанию устойчивого функционирования организаций;
подготовку к проведению инженерно-технических мероприятий по уменьшению демаскирующих признаков организаций и предприятий;
определение потребности и создание запасов финансовых, материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств для обеспечения выполнения мероприятий по гражданской обороне, защите населения;
планирование обеспечения органов управления, сил гражданской обороны автотракторной и специальной техникой, приборами и инструментами, горюче-смазочными материалами, продовольствием и водой, средствами связи, средствами медицинской, радиационной и химической защиты, медицинским и вещевым имуществом, средствами обеззараживания, строительными материалами, топливом, другими видами материальных и технических средств и их защиты;
поддержание в исправном состоянии и в постоянной готовности техники, привлекаемой к решению задач гражданской обороны;
6.10. Ведение гражданской обороны на территории муниципального образования осуществляется при приведении системы гражданской обороны в установленные степени готовности и в условиях военного времени и включает в себя:
6.10.1. По вопросам управления мероприятиями гражданской обороны:
приведение в готовность системы управления организации;
развертывание работы штабов, боевых расчетов ГО на пункте управления;
организация и проведение мероприятий, обеспечивающих устойчивое управление органами управления, силами и средствами при осуществлении мероприятий гражданской обороны.
6.10.2. По вопросам обеспечения оповещения населения муниципального образования:
поддержание в состоянии постоянной готовности к использованию технических систем управления гражданской обороны, территориальной системы оповещения населения;
своевременное оповещение населения об опасностях, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
6.10.3. По вопросам медицинского обеспечения населения муниципального образования:
организация и проведение медицинских, лечебно-эвакуационных, санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, направленных на сохранение жизни и здоровья населения, а также своевременное оказание медицинской помощи пораженным и больным гражданам;
организация и проведение комплекса санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, направленных на предупреждение возникновения и распространения инфекционных заболеваний;
обеспечение санитарного благополучия населения (рабочих и служащих), устранение неблагоприятных санитарных последствий применения противником средств массового поражения;
6.10.4. По вопросам социального обеспечения населения муниципального образования:
организация всесторонней социальной помощи населению (рабочим и служащим), пострадавшему от опасностей, возникших при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, включая террористические акты;
инвентаризация сохранившегося и оценка состояния поврежденного жилого фонда, определение возможности его использования для размещения пострадавшего населения, размещение людей, оставшихся без жилья, в домах отдыха, пансионатах и других оздоровительных учреждениях, временных жилищах (сборных домах, палатках, землянках и т.п.), а также осуществление подселения населения на площадь сохранившегося жилого фонда;
6.10.5. По вопросам транспортного обеспечения населения муниципального образования:
мониторинг исправности транспорта, а также транспорта, остающегося после мобилизации на объектах экономики, независимо от его ведомственной принадлежности и форм собственности;
организация и осуществление транспортных перевозок в целях гражданской обороны (вывоз эвакуируемого населения (рабочих и служащих), материальных и культурных ценностей в безопасную зону, доставка сил гражданской обороны и рабочих смен к местам работ, эвакуация пораженных в больничные базы, доставка материальных средств, необходимых для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ);
6.10.6. По вопросам инженерного обеспечения населения муниципального образования:
организация строительства недостающего фонда защитных сооружений (быстровозводимых убежищ и противорадиационных укрытий) для защиты населения (рабочих и служащих) от всех видов поражающих факторов и последствий применения современных средств поражения;
организация инженерного оборудования пунктов управления, сборных и промежуточных пунктов эвакуации, станций посадки и высадки эвакуируемого населения, приемных эвакуационных пунктов и районов размещения эвакуируемого населения (рабочих и служащих) в безопасных районах и исходных районов сил гражданской обороны;
восстановление в приоритетном порядке объектов экономики в условиях военного времени;
ведение инженерной разведки на маршрутах ввода сил гражданской обороны, в очагах поражения и зонах катастрофического затопления;
осуществление мероприятий, направленных на повышение устойчивости функционирования объектов, специальных инженерных сетей и коммуникаций жилищно-коммунального хозяйства, их срочное восстановление;
проведение неотложных работ по локализации и ликвидации аварий на специальных инженерных сетях и коммуникациях.
6.10.7. По вопросам жилищно-коммунального обеспечения населения муниципального образования:
обеспечение готовности коммунальных служб к работе в условиях военного времени;
создание и организация безотказной работы защищенной системы водоснабжения, создание запасов воды и поддержание в готовности технических средств ее доставки;
организация защиты водоисточников и сооружений водопроводного хозяйства от заражения химически опасными, отравляющими, радиоактивными веществами и биологическими средствами;
организация лабораторного контроля питьевой и сточных вод в пунктах водоснабжения;
организация и проведение санитарной обработки людей, обеззараживания одежды, объектов, техники, территорий и воды на коммунально-бытовых предприятиях муниципального образования;
организация и осуществление срочного захоронения трупов;
организация размещения пострадавшего и эвакуированного населения (рабочих и служащих), их коммунально-бытового обеспечения;
6.10.8. По вопросам обеспечения населения муниципального образования товарами первой необходимости и питанием:
обеспечение горячим питанием или сухими пайками пострадавшего и пораженного населения (рабочих и служащих) до поступления его в стационарные лечебные учреждения;
снабжение товарами первой необходимости населения (рабочих и служащих), а также личного состава аварийно-спасательных формирований в исходных районах и при ведении аварийно-спасательных и других неотложных работ;
организация доставки и передачи на санитарно-обмывочные пункты комплектов белья, одежды и обуви;
организация защиты товарных запасов продовольствия и промышленных товаров первой необходимости от поражающих факторов оружия массового поражения и других средств нападения противника, учета потерь этих запасов.
6.10.9. По вопросам обеспечения горюче-смазочными материалами и энергоснабжением:
организация обеспечения горюче-смазочными материалами автотракторной, специальной техники и других технических средств, привлекаемых для проведения мероприятий по гражданской обороне;
обеспечение бесперебойной подачи газа, топлива, электрической энергии для обеспечения нужд населения и функционирования организаций при ведении гражданской обороны;
обеспечение электрической энергией населения (организаций), аварийно-спасательных формирований в ходе проведения ими аварийно-спасательных и других неотложных работ;
организация проведения мероприятий по повышению устойчивости функционирования объектов энергоснабжения;
организация и проведение мероприятий по светомаскировке.
6.10.10. По вопросам обеспечения охраны общественного порядка:
охрана и оборона важных в стратегическом отношении объектов, объектов на коммуникациях, включенных в перечень, утверждаемый Правительством Российской Федерации;
организация и проведение мероприятий, направленных на поддержание общественного порядка в городах, отнесенных к группе по гражданской обороне, других населенных пунктах, на маршрутах эвакуации населения, а также обеспечение охраны материальных и культурных ценностей в военное время;
обеспечение в установленном порядке надзора (контроля) за соблюдением должностными лицами и населением правил световой маскировки, карантина, выполнением решений органов государственной власти по вопросам обеспечения общественного порядка при введении военного положения и при проведении мероприятий гражданской обороны;
обеспечение общественного порядка и безопасности дорожного движения на маршрутах ввода сил гражданской обороны в очаги поражения, при проведении в них аварийно-спасательных и других неотложных работ, а также при выводе из этих очагов пострадавших;
6.10.11. По вопросам противопожарного обеспечения муниципального образования:
обеспечение готовности сил и средств противопожарной службы и НАСФ;
проведение профилактических мероприятий, направленных на повышение противопожарной устойчивости населенных пунктов и предприятий;
спасение и эвакуация людей из горящих, задымленных и загазованных зданий и сооружений;
привлечение населения к обеспечению пожарной безопасности.
6.10.12. По вопросам дорожного обеспечения муниципального образования:
разработка мероприятий, направленных на обеспечение содержания в исправном состоянии автомобильных дорог и мостов;
поддержание дорог и дорожных сооружений в проезжем состоянии, строительство новых дорог, оборудование колонных путей и переправ;
ремонт и содержание автомобильных дорог и искусственных сооружений на них;
осуществление мероприятий по техническому прикрытию автомобильных дорог, ликвидация в кратчайший срок их разрушений и повреждений, предназначенных для ввода сил в районы аварийно-спасательных и других неотложных работ, эвакуации пораженных (создание запасов строительных материалов и готовых конструкций, выделение и расстановка сил и средств для выполнения восстановительных работ на важнейших объектах и участках дорог).
6.10.13. По вопросам защиты животных и растений:
проведение мероприятий по защите животных, растений и продукции животноводства, растениеводства на объектах сельскохозяйственного производства от оружия массового поражения;
ведение ветеринарной и фитопатологической разведки;
ведение наблюдения и проведение лабораторного контроля за зараженностью продуктов животноводства, растениеводства, кормов и воды.
6.10.14. По вопросам проведения эвакуации населения, материальных и культурных ценностей:
развертывание и обеспечение работы эвакуационных органов всех уровней;
проведение мероприятий по эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы;
обеспечение размещения, первоочередного жизнеобеспечения эвакуированного населения в безопасных районах;
организацию и ведение регистрационного учета, а при необходимости и документирование эвакуированного населения в местах его размещения;
6.10.15. По вопросам проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ:
создание и поддержание в готовности к действиям группировки сил и средств для проведения АСДНР;
ведение всех видов разведки на маршрутах ввода сил;
обеспечение безопасности дорожного движения и общественного порядка на маршрутах ввода сил и в районах проведения АСДНР;
осуществление мероприятий по учету потерь населения.
7. Заключительные положения
7.1. Финансирование мероприятий по гражданской обороне осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
7.2. Неисполнение должностными лицами и гражданами Российской Федерации норм и требований в области гражданской обороны влечет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
д.Кзыл-Чишма, 13.09.2013 г., №36
Постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики
О создании и содержании в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств
В соответствии с федеральными законами от 12 февраля 1998 г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне», от 6 октября 2003 г. № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», постановлением Правительства Российской Федерации от 27 апреля 2000 г. № 379 «О накоплении, хранении и использовании в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств», приказами МЧС России от 21.12.2005 № 993 «Об утверждении Положения об организации обеспечения населения средствами индивидуальной защиты» и от 23.12.2005 № 999 «Об утверждении Порядка создания нештатных аварийно спасательных формирований», руководствуясь Уставом Кзыл-Чишминского сельского поселения, администрация сельского поселения постановляет:
1. Утвердить Порядок создания и содержания в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств (приложение № 1).
2. Утвердить Примерную номенклатуру и объемы запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств сельского поселения, создаваемых в целях гражданской обороны (приложение № 2).
3. Рекомендовать руководителям организаций, расположенных на территории сельского поселения, независимо от их организационно-правовой формы, организовать работу по созданию, накоплению и хранению запасов в целях обеспечения защиты персонала и выполнения мероприятий гражданской обороны, в соответствии с действующим законодательством.
4. Считать утратившим силу постановление администрации Кзыл-Чишминского сельского поселения Батыревского района Чувашской Республики от 13.08.2007 г. № 26 «О создании запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств для обеспечения мероприятий ГО».
5. Опубликовать постановление в СМИ и разместить на официальном сайте администрации сельского поселения.
6. Контроль за выполнением настоящего постановления оставляю за собой.
Глава Кзыл-Чишминского сельского поселения
|
Минаев Р.Р.
|
Приложение № 1
к постановлению администрации
Кзыл-Чишминского сельского поселения
Батыревского района Чувашской Республики
от 13.09.2013 г. № 37
ПОРЯДОК
создания и содержания в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств
1. Настоящий Порядок, разработан в соответствии с Федеральным законом «О гражданской обороне», постановлениями Правительства Российской Федерации «О накоплении, хранении и использовании в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств», «О порядке создания и использования резервов материальных ресурсов для ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера» и определяет порядок накопления, хранения и использования в целях гражданской обороны запасов материально-технических, продовольственных, медицинских и иных средств (далее - Запасы).
2. Запасы создаются заблаговременно в мирное время и хранятся в условиях, отвечающих установленным требованиям по обеспечению их сохранности.
3. Запасы предназначены для первоочередного обеспечения населения в военное время, а также для оснащения территориальных нештатных аварийно-спасательных формирований (далее - НАСФ) при проведении аварийно-спасательных и других неотложных работ (далее - АСДНР) в случае возникновения опасности при ведении военных действий или вследствие этих действий, а также при возникновении чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
4. Система Запасов в целях гражданской обороны на территории сельского поселения включает в себя:
Запасы администрации сельского поселения;
Запасы предприятий, учреждений и организаций (объектовые запасы).
5. Номенклатура и объемы Запасов определяются создающими их органами с учетом методических рекомендаций, разрабатываемых МЧС России совместно с Министерством экономического развития и торговли Российской Федерации исходя из возможного характера военных действий на территории Российской Федерации, величины возможного ущерба объектам экономики и инфраструктуры, природных, экономических и иных особенностей территорий, условий размещения организаций, а также норм минимально необходимой достаточности Запасов в военное время. При определении номенклатуры и объемов Запасов должны учитываться имеющиеся материальные ресурсы, накопленные для ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
6. Номенклатура и объемы Запасов утверждаются администрацией сельского поселения и создаются исходя из возможного характера опасностей, возникающих при ведении военных действий или вследствие этих действий, предполагаемого объема работ по ликвидации их последствий, природных, экономических и иных особенностей сельского поселения, условий размещения организаций, а также норм минимально необходимой достаточности Запасов в военное время, максимально возможного использования имеющихся сил и средств.
7. Объем финансовых средств, необходимых для приобретения Запасов, определяется с учетом возможного изменения рыночных цен на материальные ресурсы, а также расходов, связанных с формированием, размещением, хранением и восполнением Запаса.
8. Функции по созданию, размещению, хранению и восполнению Запаса возлагаются:
по продовольствию, вещевому имуществу и предметам первой необходимости - на _______________________________________________;
по материально-техническому снабжению и средствам малой механизации - на _______________________________________________;
по средствам защиты населения в районах ожидаемых пожаров - на _______________________________________________.
9. Структурные подразделения администрации сельского поселения, на которые возложены функции по созданию Запаса:
а) наделенные статусом юридического лица:
разрабатывают предложения по номенклатуре и объемам материальных ресурсов в Запасе;
представляют на очередной год бюджетные заявки для закупки материальных ресурсов в Запас;
в установленном порядке осуществляют отбор поставщиков материальных ресурсов в Запас;
заключают в объеме выделенных ассигнований договоры (контракты) на поставку материальных ресурсов в Запас, а также на ответственное хранение и содержание Запаса;
организуют доставку материальных ресурсов Запаса в районы проведения АСДНР;
ведут учет и отчетность по операциям с материальными ресурсами Запаса;
осуществляют контроль за поддержанием Запаса в постоянной готовности к использованию;
осуществляют контроль за наличием, качественным состоянием, соблюдением условий хранения и выполнением мероприятий по содержанию материальных ресурсов, находящихся на хранении в Запасе;
подготавливают предложения в проекты правовых актов по вопросам закладки, хранения, учета, обслуживания, освежения, замены и списания материальных ресурсов Запаса.
б) не наделенные статусом юридического лица:
разрабатывают предложения по номенклатуре и объемам материальных ресурсов в Запасе;
представляют в отдел по делам гражданской обороны, чрезвычайных ситуаций и мобилизационной работы администрации сельского поселения (далее отдел ГОЧС и МР) предложения в бюджетные заявки на очередной год для закупки материальных ресурсов в Запас;
представляют в отдел ГОЧС и МР проекты договоров (контрактов) на поставку материальных ресурсов в Запас, а также на ответственное хранение и содержание Запаса;
организуют доставку материальных ресурсов Запаса в районы проведения АСДНР;
осуществляют контроль за наличием, качественным состоянием, соблюдением условий хранения и выполнением мероприятий по содержанию материальных ресурсов, находящихся на хранении в Запасе;
подготавливают предложения в проекты правовых актов по вопросам закладки, хранения, учета, обслуживания, освежения, замены и списания материальных ресурсов Запаса.
10. Общее руководство по созданию, хранению, использованию Запаса возлагается на отдел ГОЧС и МР.
11. Вместо приобретения и хранения отдельных видов материальных ресурсов в Запас или части этих ресурсов допускается заключение договоров на экстренную их поставку (продажу) с организациями, имеющими эти ресурсы в постоянном наличии. Выбор поставщиков осуществляется в строгом соответствии с Федеральным законом от 21 июля 2005 г. № 94-ФЗ «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд».
12. Структурные подразделения администрации сельского поселения, на которые возложены функции по созданию Запаса и заключившие договоры, предусмотренные пунктом 11 настоящего Порядка, осуществляют контроль за количеством, качеством и условиями хранения материальных ресурсов и устанавливают в договорах на их экстренную поставку (продажу) ответственность поставщика (продавца) за своевременность выдачи, количество и качество поставляемых материальных ресурсов.
Возмещение затрат организациям, осуществляющим на договорной основе ответственное хранение Запаса, производится за счет средств местного бюджета.
13. Информация о накопленных Запасах представляется:
а) организациями - в администрацию сельского поселения (отдел ГОЧС и МР);
б) администрацией сельского поселения - в Правительство _Чувашской Республики.
14. Расходование материальных ресурсов из Запаса осуществляется по решению руководителя гражданской обороны - Главы администрации сельского поселения или лица, его замещающего, на основании представления отдела ГОЧС и МР, и оформляется письменным распоряжением.
15. Запасы сельского поселения, созданные в целях гражданской обороны, могут использоваться для ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера по решению Главы сельского поселения.
16. Финансирование накопления, хранения и использования Запасов осуществляется в порядке, установленном действующим законодательством.
Информационный
бюллетень
Вестник
Кзыл-Чишма
|
Учредитель и издатель:
Администрация Кзыл-Чишминского
сельского поселения
Батыревского района
Чувашской Республики
Главный редактор и ответственный за выпуск Н.Х.Шакирова
|
Номер сверстан
и отпечатан в
информационном центре
Администрации
Кзыл-Чишминского
сельского поселения
|
Подписано в печать №9
16.09.13 г. в 15.00.
Тираж 50 экз.
|
Газета распространяется бесплатно
Адрес редакции и типографии:
429355 Чувашская Республика,
Батыревский район,
Д.Кзыл-Чишма,
ул. Центральная, 1, тел. 67-8-96
|