Чувашская республика
Официальный портал органов власти
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Уважаемый пользователь.

Данный сайт обновлен и вы находитесь на устаревшей версии. Чтобы просмотреть актуальную информацию, перейдите на новую версию сайта http://www.cap.ru/. Данная версия будет закрыта в ближайшее время. 

Спасибо за понимание.

Публикации » Чувашия расширяет систему грантов: поддержку получат переводчики и критики

11 сентября 2012 г.

Чувашия расширяет систему грантов: поддержку получат переводчики и критики

Чувашия расширяет грантовый диапазон и усиливает государственную поддержку писателей: финансовое поощрение получат переводчики и литературные критики. Всего планируется учредить четыре гранта: за лучший перевод детской литературы и перевод произведения с чувашского на русский язык, лучшее критическое произведение по чувашской литературе, также грант получит лучший молодой переводчик. "Грантовая поддержка будет оказываться в целях сохранения и развития чувашского языка и литературы, повышения уровня издаваемых произведений, популяризации чувашской литературы, привлечения литературных критиков и переводчиков к созданию новых произведений", - сообщили ИА REGNUM в Мининформполитики Чувашии.

Напомним, инициативу писателей поддержал на пресс-конференции глава Чуваши Михаил Игнатьев, подчеркнув, что "наша культура - это, прежде всего, и язык": "И мы не должны потерять свой чувашский язык. Мы не хотим казаться в этом вопросе националистами, но история, культура чувашского народа должна не только сохраняться, она должна развиваться". Михаил Игнатьев также высказал мнение, что можно предусмотреть и другие меры государственной поддержки для переводчиков, "чтобы они оперативно работали, и среди них была конкуренция": "Потому что правильно перевести - это очень сложно. И из-за этого создается дискомфорт для тех, кто хочет общаться на чувашском языке".

Напомним, ранее в Чувашии были учреждены гранты авторам рукописей книг для детей и юношества на чувашском языке. В Минкультуры Чувашии выразили надежду на то, что это позволит привлечь чувашскоязычных авторов, в том числе из других регионов, к созданию новых качественных детских произведений на актуальные, современные темы. В 2012 году впервые будут присуждены три гранта - от 50 тыс. и 75 тыс. рублей. В настоящее время прием рукописей завершён, на конкурс поступило 17 работ от авторов из Чувашии, Казани и Томска. Члены комиссии оценивают язык изложения произведения, литературный стиль, композицию, а также познавательную, воспитательную, духовно-нравственную, патриотическую направленность. Книги, отмеченные грантами, войдут в тематический план издания социально значимой литературы.

http://www.regnum.ru/news/polit/1569942.html

Источник: "Regnum"

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика