Малокармалинский территориальный отдел Ибресинского муниципального округаОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Публикации » Такая награда ко многому обязывает

06 апреля 2016 г.

Такая награда ко многому обязывает

В День работника культуры в г. Цивильск состоялось торжественное мероприятие, посвященное профессиональному празднику работников учреждений культуры, музеев и библиотеке, в котором приняла участие и делегация нашего района. Здесь были подведены итоги конкурсного отбора лучших муниципальных учреждений культуры, находящихся на территориях сельских поселений, и их работников. В номинации «Лучшая муниципальная общедоступная библиотека» среди 7 победителей отмечена Малокармалинская сельская библиотека им. А. В. Рогожина, и она удостоилась сертификата на 100 тыс. рублей.

СПРАВКА. Светлана Акшарова – библиотекарь сельской библиотеки - окончила Чувашский государственный институт культуры и искусств. Стаж работы в библиотеке 23 года. Как лучший библиотекарь Ибресинского района, в 2008 году она находилась на стажировке в США в рамках международной программы «Открытый мир».

- Светлана Николаевна, ваша библиотека проводит воспитательную и культурно-просветительскую работу, пропагандирует здоровый образ жизни, много делает для сохранения и популяризации чувашских, мордовских народных обычаев и традиций. В вашей коллекции много грамот. На днях она пополнилась еще одной наградой: Малокармалинская библиотека стала лучшим учреждением культуры в республике.

- Мы участвовали в конкурсном отборе лучших муниципальных учреждений культуры и выиграли грант в сумме 100 тысяч рублей. На эти деньги хотим приобрести новые компьютеры, проектор, современный фотоаппарат, усилитель и набор другой техники, необходимой для постоянного пользования.

Награда обязывает нас трудиться с удвоенной, утроенной силой. Иначе нельзя.

- 12 лет назад ваша библиотека приобрела статус модельной. Благодаря модернизации она была оснащена современным оборудованием. Тогда же был проведен косметический ремонт, приобретена мебель. А обновляется ли ваш книжный фонд, получаете ли вы комплекты новых книг, аудио- и видеоматериалы?

- Только в прошлом году мы обновили книжный фонд на 264 издания. Следовательно, библиотека перевыполнила модельный стандарт.

Наша библиотека обслуживает население села Малые Кармалы и деревни Кубня. В прошлом году нашими услугами воспользовались более 830 читателей. Радует, что библиотечным обслуживанием охвачено 80%. Всего в течение года проведено 323 мероприятия.

Повышаются качество библиотечно-информационного обслуживания местного сообщества, информационно-правовая поддержка социально незащищенных групп, придаем большое значение формированию информационной культуры, историко-патриотическому воспитанию подрастающего поколения, популяризации национальной культуры народов, проживающих на территории сельского поселения.

- Мы знаем, что в 2015 году вами были проведены разнообразные мероприятия, посвященные Году литературы в России и Году Константина Иванова в Чувашской Республики. Не можете ли вкратце остановиться на наиболее значимых из них?

- С удовольствием. Это презентации книжных выставок: «Литература без границ», «Константин Иванов – классик чувашской поэзии», литературный салон «Талант юмора и добра», литературно-краеведческая мозаика «Славься, моя родина, милый сердцу край», краеведческий калейдоскоп «Чувашская Республика – год за годом», исторический экскурс «Символ единства - флаг России», видеопрезентация «Библиотека – дом, открытый для каждого», литературный вечер, посвященный Дню чувашского языка «Таймапу= сана: ч.лхем: чунёмри таса х.лхем» и т. д.

К 70-летию Великой Победы реализовалась районная целевая программа «Дорогою Победы», беседы-память «Солдатские письма», военный хронограф «Память хранят живые» и др.

В дни летних каникул школьников библиотека работала по целевой программе «Книжная радуга лета». Библиотека в те дни активно сотрудничала с пришкольным лагерем при Малокармалинской средней школе.

В целях информационно-правовой поддержки населения проводили часы правовой информации «Закон и местное самоуправление», «Права свои знай, обязанности не забывай».

- Стараетесь ли применять в повседневной работе новые информационные технологии?

- Без них не обойтись. Мы предоставляем пользователям широкий спектр услуг, среди них: доступ в ИНтернет, сканирование, распечатка документов, ксерокопирование, запись информации на внешние носители, поиск нормативных документов по СПС «Консультант-Плюс», ИПС «Гарант», составление и выпуск электронных презентаций, буклетов, брошюр и других изданий малого формата.

Продвижение книги и чтения с помощью мультимедийных ресурсов уверенно входит в практику работы библиотеки.

С 2010 года мы издаем ежемесячную газету «Малокармалинка.RU», отражающую все события, происходящие как в поселении, так и библиотеке.

- Вы много занимаетесь и краеведческой деятельностью. На территории сельского поселения проживают представители чувашского, русского и мордовского народов. Этот край богат лесами, природными дарами и, конечно же, талантливыми людьми.

- Среди них – мордовский просветитель Макар Евсевьев, поэты и писатели Алексей Рогожин, Петр Глухов, Иван Антонов, генерал-лейтенант артиллерии Петр Малякшин, мастер спорта международного класса, бронзовый призер Олимпийских игр-2006 Лидия Григорьева. Библиотека неплохо работает по сбору и популяризации краеведческих материалов о знатных земляках.

Нельзя не отметить, что мы поддерживаем тесную связь с мордовским культурным центром, Саранским пединститутом имени М. Е. Евсевьева. При библиотеке работает клуб «Краевед», им руководит почетный краевед, основатель музея имени М. Е. Евсевьева Анатолий Яковлев.

- Ежегодно в марте библиотека проводит краеведческие часы, посвященные мордовскому поэту Алексею Рогожину. Он перевел поэму Константина Иванова «Нарспи» на эрзянский язык. Благодаря его талантливому переводу эту поэму полюбил и мордовский народ. На традиционном краеведческом часе, как всегда, звучат стихи Алексея Рогожина на эрзянском, чувашском и русском языках.

В целях увековечения памяти и популяризации творческого наследия Алексея Рогожина 7 лет назад нашей библиотеке присвоено его имя.

Мы предоставляем краеведческие материалы в помощь составлению репертуара фольклорных коллективов. Совестными усилиями проводим такие праздники: «Пасха», «Троицкие хороводы», «Петровские гуляния», «Покров», «Масленица», «Рождественские посиделки», «Салтак ёсатни» и т. д.

Беседу записал Геннадий КУЗНЕЦОВ.

Источник: За победу

Мой МирВКонтактеОдноклассники

На сайт Ибресинского района

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика