Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Не русский я, но – россиянин!

08:40 18 октября 2019 г.

 20 октября 2019 года исполняется 100 лет со дня рождения народного поэта Башкортостана Мустая Карима ( 20.10.19919 – 21.09.2005).

Мустафа Сафич Каримов родился 20 октября 1919 года в селе Кляшево Уфимской губернии (ныне — Чишминский район Республики Башкортостан) в крестьянской семье. Первый сборник его юношеских стихов «Отряд тронулся» увидел свет в 1938 году.  Великий башкирский поэт, писатель, драматург, публицист, гражданин и воин, участник Великой Отечественной войны, кавалер многих боевых и трудовых орденов и медалей, выдающийся общественный деятель, внес огромный вклад в сокровищницу мировой литературы, поднял на новый уровень традиции классической башкирской литературы.                                

К юбилею поэта Башкортостана,  в читальном зале Батыревской центральной библиотеки  проведен литературный час  «Не русский я, но – россиянин!».  Библиотекарь  отдела обслуживания  Шарягова Гелфися рассказала о Мустае Кариме –  как о поэте, философе, о богатом творческом наследии народного поэта, о человеке удивительной нравственной чистоты и скромности.

Прозвучали стихи поэта «В дороге – ноги. В песне – думы…», «Мне с датою рожденья повезло…», «Эту песню мать мне пела», «Три дня подряд…», Известное стихотворение «Не русский я, но – россиянин!»    Мустай Карим написал в 1954 году.  Эти строки стали формулой самоидентификации для представителей народов многонациональной России.  Мустай Карим – автор более 100 сборников поэзии и прозы и свыше 10 драматических произведений, вошедших в золотой фонд башкирской литературы и театра и обогативших мировой культурный фонд. Наиболее известные его произведения – сборники стихов и поэм «Чёрные воды», «Возвращение», «Европа-Азия», «Времена», повести «Долгое-долгое детство», «Радость нашего дома», «Помилование», «Деревенские адвокаты», пьесы «Страна Айгуль», «Салават. Семь сновидений сквозь явь», «Не бросай огонь, Прометей!». Многие произведения Мустая Карима переведены на десятки языков России и мира. За обложками этих книг скрывается человеческая мудрость, любовь к людям, к родному краю и народам. Они наполняют нас радостью бытия, надеждой, оптимизмом, любовью и состраданием. Он поднял на новый уровень традиции классической башкирской литературы и внёс большой вклад в развитие российской и мировой литературы и культуры.

 

 

   

 

Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система" Батыревского района Чувашской Республики

Мой МирВКонтактеОдноклассники

Яндекс.Метрика

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика