Сабанчинский территориальный отдел Яльчикского муниципального округаОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Литературный салон «Через книгу - к согласию народов»

16:19 12 июня 2015 г.

  Праздник книги и чтения, посвященный Году литературы и Году К.В.Иванова «Читай, Яльчикский район!», организованный в Литературном дворике,  для всех стал интересным мероприятием. Библиотекарями Сабанчинской и Полевокозыльрской сельских библиотек для гостей праздника «Акатуй-2015» был подготовлен салон книжных новинок «Через книгу - к согласию народов». Цель выставки - популяризация литературы народов Российской Федерации. Россия - многонациональная страна, с богатой культурой и многовековыми традициями. На выставке представлены выдающиеся произведения мировой литературы, произведения писателей, представителей народов нашей страны. Участники мероприятия с удовольствием ознакомились литературой о разных народах, населяющих Россию, об их обычаях, жизни и традициях. Книга «Моя первая книга о России» посвящена неповторимому своеобразию нашей родины - России. Автор Елена Симонова доступно и увлекательно рассказывает о географии, природе, населении, хозяйстве, культуре, религии нашей страны. Особое внимание уделено славным страницам нашей истории и знаменитым россиянам. Отмечены уникальные особенности, национальные символы, наиболее яркие отличия России от других стран мира.Книга адресована младшим школьникам, но и взрослые рассмотрели ее с большим удовольствием. Любителям поэзии заинтересовала сборник произведений поэтов Урала и Поволжья на чувашском языке «Çиччěрен – çиччě» (Семь из семи) в переводе народного поэта Чувашии Валерия Тургая. Имя Валерия Тургая широко известно как в Чувашии, так и за ее пределами. Его произведения переведены на русский, украинский, татарский, башкирский, азербайджанский, латышский, аварский, якутский, калмыцкий, марийский, балкарский, ингушский, даргинский, французский, английский и итальянский. Константин Иванов – символ единства и дружбы. Это он – великий чувашский поэт, его стихи переведены на 70 языков мира. Благодаря ему чувашский язык стал неотъемлемой частью не только многонациональной российской культуры, но и мировой. Новое издание «Нарспи» на двух языках с иллюстрациями Праски Витти вызвал большой интерес у многих гостей. Строки поэмы звучали в этот день на разных языках: на чувашском, русском, татарском. Выставку дополняли куклы в традиционных чувашских, татарских, русских, башкирских костюмах. Салон книжных новинок украсил венок дружбы из самодельных цветов – символов разных наций. Всем желающим были розданы закладки и буклеты, посвященные Году литературы, Году К.Иванова.

 За активное участие в организации «Литературного дворика» 58-го праздника песни, труда и спорта «Акатуй - 2015» в Яльчикском районе  библиотеки Сабанчинского сельского поселения награждены грамотой.

 

Сабанчинский территориальный отдел Яльчикского муниципального округа

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика