Новошимкусский ТО Яльчикского муниципального округаОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Внучка чувашского поэта, историка и переводчика Андрея Турхан в Полевобуртасской сельской библиотеке

15:14 09 августа 2023 г.

В  начале августа в Полевобуртасской сельской библиотеке МАУК «ЦБС» Яльчикского муниципального округа побывала внучка чувашского поэта Андрея Турхан Елизавета Васильевна  со своей семьей.

Как нам известно, братья Турхан – Яков, Андрей и Федор родились в деревне Карабаево Яльчикского  района.  Каждая из них – личность, оставившая  свой след в истории  поэзии, фольклористике, церковной жизни, однако до настоящего времени  биографии наполнены  «белыми пятнами»  или же неточными и искаженными  сведениями.

Андрей Васильевич Турхан был средним сыном в семье.Уже в детстве благодаря  одному из старших братьев, который добывал  книги с картинками, у Андрея сформировался интерес к  учебе и знаниям. Интересен  факт, что сын одной из родных сестер Марии  известный литературовед, поэт  и критик Григорий Кузнецов (Кели) приходится им племянником.

Андрей Васильевич 2 года проучился в Яльчикском училище.  В этом училище  он познакомился с И.Я.Яковлевым. Как инспектор чувашских школ, Яковлев  совершал большое количество  поездок, оценивая работу подведомственных учреждений. По долгу службы он курировал и Малояльчикское двухклассное инородческое училище. Приехав раз с ревизией, Яковлев предложил  ученикам написать сочинение на тему пожаров в деревне. Подготовленный Андреем текст по свежим воспоминаниям о подобном событии в соседней деревне Новое Чурино  учитель оценил на «5», а Иван Яковлевич  с улыбкой добавил  еще и «плюс».Сложно сказать, остался  ли этот эпизод в памяти Яковлева, но  позднее оказал существенную помощь  Андрею в трудоустройстве.

Далее Андрей продолжил учебу в  Казанской учительской семинарии, учился в  1–м Московском педагогическом институте иностранных языков. Трудовую деятельность начал учителем в с. Большое Чеменево Батыревского района. Затем работал в Батыревском педагогическом училище. Он автор стихов, статей, сказок в стихах. Переводил на чувашский язык Ж. Б. Мольера, Л. Н. Толстого, русские народные песни и другие.

Если прочертить и сопоставить  жизненные схемы трех братьев, то детство и юность  Андрея окажутся самыми  бурными.  Ни Яков, ни Федор в таком возрасте  не помышляли о насильственном переустройстве жизни, не нарабатывали опыт в какой-либо  партийной конференции.

Библиотекарь зарегистрировала гостей как новых пользователей библиотеки.

Приезжие гости рассказали о себе, о своей работе.

Семья Емельянчик (Турхан)проживает в Санкт-Петербурге.

Внучка Андрея Турхан родилась в 1983 году в Архангельске. После окончания  факультета  театра кукол на художника-постановщика Театральной академии (Ленинградского государственно института сценических искусств работает  в театре кукол в Санкт- Петербурге.  В прошлом году отец Василий Андреевич, сын Андрея Васильевича купил дом в деревне Белое Озеро. Таким образом Елизавета стала владельцем деревенского дома и прописана в этом доме. Глава семьи Павел Михайлович работает машинистом  сцены Большого драматического театра им. Г.А.Товстоногова. Павел родился под Петербургом, имеет белорусские корни.

В семье воспитывается восьмилетний сын Федор.  Ребенок очень любознательный:  любит читать, читает художественную и отраслевую  литературу. Очень эрудированный и всесторонне развитый. Помимо чтения увлекается рисованием. Любовь к этому виду искусства передалась от матери. Елизавета Васильевна помимо изготовления сценических кукол в свободное время рисует.

Семья  петербуржцев очень проста  в общении с людьми. Приезжают они в нашу деревню в отпуск на лето. В беседе  они отметили, что, живя летом вдали от большого города, в  тиши,  отдыхают душой: купаются в озере Белом, ходят в сельскую библиотеку, ездят в гости к родителям Лизы в Карабаево.

Было приятно общаться с гостями.  В ходе беседы Елизавета  поделилась воспоминаниями отца, Василия Андреевича о дедушке Лизы : «Он особо  не любил рассказывать о себе, рассказывал мало. Говорил про языки, что нужно самосовершенствоваться. Изучал языки, в какие-то годах работал учителем немецкого языка в Новобайбатыревской средней школе. Все братья Турхан были  осуждены и сосланы в ссылку. Яков, который был на барже заключенных, во время перевозки  из лагеря в лагерь, утонул. Федор умер от простуды».

Сын Федор, прочитав книгу Ф.Н.Козлова «Братья Турхан: личности и время», дополнил к словам матери информация о том, каким образом письмо Андрея Васильевича из лагеря, куда его направили по обвинению, попал самому Иосифу Сталину. Оказывается, школьный друг Турхана работал в секретариате Сталина, и Турхан через него  передал письмо Генсеку.

Еще Елизавета рассказала о своих родителях. Уже 15 лет Василий Андреевич с женой поселились на малой родине, в деревне Карабаево Новошимкусского территориального отдела: построили кирпичный дом, обзавелись хозяйством. Папа  был моряком, до пенсии работал  начальником охранной службы, заместителем начальника охраны службы на лесозаводе №3  города Архангельск.

Встреча  прошла в теплой и дружеской обстановке.

Сотрудник библиотеки надеется, что она была не первой и не последней, что они будут каждым летом приезжать и приходить в библиотеку.

Новошимкусский территориальный отдел Яльчикского муниципального округа Чувашской Республики

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика