Алатырский муниципальный округ Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Улатăр муниципаллă округĕ

В Староайбесинском сельском поселении готовятся издать еще одну книгу

В Староайбесинском сельском поселении готовятся издать еще одну книгу

В Староайбесинком сельском поселении Алатырского района готовятся издать еще одну книгу. Первая книга «Здесь наши корни» была издана к юбилейной дате - в год 300 летия села Старые Айбеси. Во второй книге будет рассказываться о генеалогическом древе всех родов, проживающих в селе. Для этого авторы будущей книги много часов провели в государственном историческом архиве Чувашской Республики. В фонде архива сохранилась метрические книги с 1873 по 1918 гг., которые велись в сельском приходском храме «Вознесения Господня». Здесь записаны имена всех рожденных детей, имена и отчества родителей и их соссловия, крестные родители (воспреиемники), сведения о бракосочетании, об их свидетелях (поручители) и причинах смерти и места захоронения, а так же факт прохождения воинской службы в царской России.

Интересен тот факт, что в Староайбесинском приходе фиксировали факты рождения, бракосочетания и смерти жителей не только многих соседних селений, но и г. Алатыря, Буинска, а так же других уездов. Жители пос. Люля и Полукиря относились к Староайбесинскому приходу. В этих населенных пунктах проживали ссыльные люди из Пензенской, Самарской, Казанской губерний. Гипотеза о том, что возле сельского храма было церковное кладбище подтвердилось. Но на том месте было не церковное кладбище, а - приходское, и в конце 19 века хоронили там сельских жителей.

Данная книга расскажет краткую историю каждого рода. Так, например, имеющие разные фамилии Колесников Федот Тимофеевич, Тябуськин Степан Тимофеевич, Горшков Петр Тимофеевич, Бурмистров Андрей Тимофеевич и Нянюкин Александр Тимофеевич – родные братья. Факт того, что фамилия «Маруськин» образовалась от женской имени «Маруся» и «кин» (в переводе с чувашского «сноха») подтвердился. Ее муж умер в раннем возрасте, и она детей воспитала и «поставила на ноги» одна. А когда крестьян стали записывать по постоянной фамилии (раньше имена детей записывали по имени отца) – всех ее детей и внуков записали Маруськиными. По этому же принципу образовалась и другая фамилия – Машугин, от женской имени Маша и вышеназванного чувашского слова «кин».

Предварительное название будущей книги – «Мы родом из Айбесь».



13 февраля 2014
08:00
Поделиться