Чувашская республика
Официальный портал органов власти
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Уважаемый пользователь.

Данный сайт обновлен и вы находитесь на устаревшей версии. Чтобы просмотреть актуальную информацию, перейдите на новую версию сайта http://www.cap.ru/. Данная версия будет закрыта в ближайшее время. 

Спасибо за понимание.

Новости » Издана первая книга-билингва в серии «Чувашское народное творчество»

11:19 08 июля 2019 г.

Чувашский фольклор включает в себя множество жанров и значительное место в нем отводится сказкам. По тематике сказки делятся на волшебные, богатырские и бытовые. Со многими из них можно было ознакомиться в серии «Чӑваш халӑх пултарулӑхӗ» (Чувашское народное творчество) – одной из самых популярных книжных серий среди ценителей чувашской литературы.

Но время движется вперед и ставит перед фольклористами и исследователями новые задачи. «Преследуя цель сохранить и приумножить интерес к духовной культуре этноса, а также расширить читательскую и исследовательскую аудиторию за счет иноязычных соотечественников, Чувашский государственный институт гуманитарных наук приступил к изданию свода фольклора в 40 томах на двух языках», – отмечает редколлегия в издании, совсем недавно увидевшем свет в Чувашском книжном издательстве.

Новинка «Паттӑр юмахӗсем. Богатырские сказки» стала первой книгой-билингвой, представленной в серии «Чувашское народное творчество». Составитель – Н.Г. Ильина, редактор – А.Г. Майорова, научный редактор – Г.А. Николаев. Богатырские сказки сохранили в своей основе древнейший мифологический пласт. В данное издание вошли материалы, подготовленные из рукописей, которые хранятся в архиве Чувашского государственного института гуманитарных наук, а также из ранее изданных сборников. Параллельно с чувашским текстом представлен филологический перевод на русский язык, максимально приближенный к оригиналу.

Книга ориентирована на широкий круг читателей.

 

По материалам Чувашского книжного издательства

Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика