Козловский территориальный отдел Управления по благоустройству и развитию территорий администрации Козловского муниципального округа Чувашской РеспубликиОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Встреча юных любителей поэзии клуба «Олимп»

10:44 18 сентября 2015 г.

«Поэтом можешь ты не быть,
но написать верлибр обязан!»,-

Под таким девизом началась первая встреча юных любителей поэзии клуба «Олимп» в новом учебном году.

Ознаменована она тем, что к нему примкнули члены литературного кружка «Молодые голоса», организованного при Карамышевской СОШ, с одним из его руководителей – учителем чувашского языка Морозовой Н.И.

Знакомство состоялось под звуки песен на стихи юбиляра месяца Ларисы Рубальской.

Участники мероприятия задумались над основными отличиями стихов от прозы, над нередкостью «безрифменных» стихов, получивших название «белых».

В ходе демонстрации презентации ребята узнали, что с начала нашего века не было почти ни одного большого русского поэта, который в той или иной степени не уделил бы внимания верлибру,- стиху, неподвластному литературным канонам.

Впервые этот термин появился в европейской поэзии, его автор Ричард Олдингтон. Классикой же верлибра по праву можно считать библейские заповеди. Первые образцы свободного стиха на русском языке были написаны еще в 18 веке. В 1747 году А. Сумароков опубликовал сборник псалмов, переложенных им с иврита. Первые «чистые» верлибры были написаны поэтами «серебряного века» - Александром Блоком, Мариной Цветаевой, Зинаидой Гиппиус, Федором Сологубом.

Расцвет верлибра в русской литературе продолжался недолго: уже в тридцатых годах 20 века свободный стих в Советской России был объявлен вне закона – его называют «результатом разложения загнивающего буржуазного искусства», а поэтов-верлибристов просто перестают печатать.

Второе возвращение верлибра в русскую литературу начинается в 50-60-х годах 20 века, в период так называемой «хрущевской оттепели». Среди представителей – К. Симонов, Б. Слуцкий, Д. Самойлов, И. Сельвинский, А. Вознесенский, В. Солоухин.

Весьма примечательно, что среди русскоязычных поэтов, обращавшихся к свободному стиху, - наш знаменитый земляк, поэт, переводчик Геннадий Николаевич Айги, которому 21 августа исполнился бы 81 год.

Знакомство с его книгой «Разговор на расстоянии» состоялось путем просмотра презентации, подготовленной сотрудниками библиотеки им. А.П. Чехова (г. Чебоксары), участники также услышали стихотворение Г. Айги «Снова – в снега» в исполнении Алеши Прокопьева.      

Далее ребятам было предложено перевести стихотворения из сборника Г.Айги с чувашского языка на русский. По окончании мыслительного процесса все согласились, что то, что мы создали, наверное, все-таки не поэзия, но, тем не менее, пришли к выводу, что получили огромное удовольствие от самого процесса творчества.

По завершении встречи свои стихотворения зачитали победители в номинации «Под крыльями Пегаса» конкурса «Самая читающая семья-2015» Охотников Максим, Мартьянова Надежда (Карамышевская СОШ) и Якубова Мария (Козловская СОШ № 3).

И, как знать, может быть, кто-то из ребят сделал шаг в большую поэзию?

Каримова О. Д., руководитель клуба, редактор МБО

Козловский район Чувашской Республики

Мой МирВКонтактеОдноклассники

 

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика