Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

Вышла в свет сказка-инсценировка «Маугли» на чувашском языке

Вышла в свет сказка-инсценировка «Маугли» на чувашском языке

Имя английского прозаика, поэта и новеллиста Джозефа Редьярда Киплинга (1865 – 1936) известно читателям всего мира. И взрослые, и дети с интересом знакомятся с творчеством этого писателя, смотрят фильмы, снятые по мотивам его сказок. Одним из лучших произведений Киплинга по праву считается «Книга джунглей» (1894, 1895) - история о мальчике Маугли, попавшем в волчью стаю.

Кукольную пьесу «Маугли» по мотивам «Книги джунглей» Р. Киплинга создала известный драматург Нина Гернет. Впервые ее поставили в 1945 году в Центральном театре кукол имени С.В. Образцова. В 1979 году «Маугли» дошел и до зрителей Чувашского государственного театра кукол. Постановка шла на русском языке.

Недавно в Чувашском книжном издательстве тиражом 1000 экземпляров вышла в свет книга Дж. Р. Киплинга «Маугли» (редактор – Ольга Иванова, художник – Андрей Фомиряков). Инсценировку Нины Гернет на чувашский язык перевел Заслуженный артист Чувашской Республики Геннадий Кириллов. К книге прилагается аудиоверсия спектакля из фондов ГТРК «Чувашия». Роли озвучены профессиональными артистами.

Действия в сказке-инсценировке разворачиваются вокруг Маугли, выросшего в волчьей стае. Добродушный медведь Балу и отважная пантера Багира учат мальчика выживать в диких условиях и преодолевать трудности. Но злейший враг – тигр Шер-хан – не дремлет, всеми силами хочет уничтожить Маугли.

Яркие и своеобразные рисунки, сделанные художником Андреем Фомиряковым, перенесут читателя в невероятный мир джунглей.



08 декабря 2016
13:51
Поделиться