Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской РеспубликиЧăваш Республикин Цифра аталанăвĕпе информаци политикин тата массăллă коммуникацисен министерстви

Авторская сказка Элис МакЛерран - на чувашском языке

Авторская сказка Элис МакЛерран - на чувашском языке

В Чувашском книжном издательстве вышла новая книга для детей «Кайăка юратнă ту» - зазвучала на чувашском языке авторская сказка американской детской писательницы Элис МакЛерран «Гора, полюбившая птицу».

Этот сказочный рассказ, написанный еще в 1985 году, до сих пор имеет большой успех во всем мире и переведен на многие языки. Чувашский стал 26-м языком, на котором звонко защебетала птичка Джой, героиня сказки. В чувашском варианте ее зовут «Савăк» (радостный, веселый, ликующий, жизнерадостный). Это слово так же, как английское «Джой», означает высшее проявление счастья, которое, как солнечный луч, неожиданно вырывается из облаков.

Доктор антропологических наук Элис МакЛерран много ездила по стране, ходила пешком. Она всегда любила горы. И этот рассказ навеян её пребыванием у подножья горы Райнер. По мнению писательницы, простой на первый взгляд рассказ, как простое растение, может иметь разветвлённые и глубокие корни. Книга «Гора, полюбившая птицу» о многом. Она о возникновении и многообразии жизни, о жажде дружбы, силе любви и преданности, о печальной краткости одной жизни и о той непрерывности, которая присуща всему живому.

Издание адресовано детям младшего школьного возраста. Перевод с английского на чувашский В.В. Бычкова. Книгу украсили иллюстрации И.Е. Калентьевой. Тираж 1500 экземпляров. 



28 сентября 2013
10:58
Поделиться