ОСНОВНЫЕ ВЕТЕРИНАРНЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ КОМПЛЕКСНО-
                  МЕХАНИЗИРОВАННЫХ ОВЦЕВОДЧЕСКИХ ФЕРМ
    ( Утверждены Главным управлением ветеринарии Министерства сельского
                    хозяйства СССР 22 февраля 1973 г.)

1. Настоящие правила распространяются на вновь строящиеся, реконструи-
руемые и действующие овцеводческие фермы с механизацией основных производ-
ственных процессов.

2. На овцеводческих фермах необходимо строго выполнять систему ветеринар-
ных мероприятий, обеспечивающих санитарную культуру, сохранение здоровья и
высокую продуктивность животных, получение доброкачественной продукции.

3. Строительство овцеводческих ферм должно производиться по типовым или
индивидуальным проектам, разработанным в соответствии с действующими нормами
технологического проектирования овцеводческих ферм и согласованным с органами
государственного ветеринарного надзора.
Выбор места для строительства производственных построек ферм, а также при-
емку в эксплуатацию законченных объектов проводят комиссионно с обязательным
участием ветеринарных специалистов.

4. Территория овцеводческой фермы должна быть огорожена, озеленена и 
разделена на изолированные одна от другой зоны - производственную (зона А) и 
хозяйственную (зона Б).
В производственной зоне размещают помещения для животных с примыкаю-
щими к ним открытыми базами, пункт искусственного осеменения, весы с эстакадой,
санпропускник, площадку для биотермического обеззараживания навоза.
В хозяйственной зоне размещают подсобные склады, кормоцех, постройки и
сооружения для хранения грубых, сочных и концентрированных кормов.

5. На территории фермы при служебных комнатах оборудуют и содержат в хоро-
шем санитарном состоянии туалеты и умывальники.
Сточные воды со всех бытовых и служебных объектов обезвреживают уста-
новленными методами, согласованными с органами санитарно-эпидемиологической
службы.

6. Ветеринарный или лечебно-санитарный пункт со стационаром, изолятором,
убойно-санитарным пунктом, вскрывочной и утильустановкой или ямой Беккари
размещают на отдельной площадке с соблюдением требований, предусмотренных
действующими нормами технологического проектирования. Ветеринарный или ле-
чебно-санитарный пункт строят с расчетом обслуживания одной или нескольких
овцеферм.

7. Устройства для обработки кожных покровов овец акарицидными средствами
строят, как правило, вблизи стригальных пунктов с учетом пропускной способности
зтих устройств для обслуживания поголовья одной или нескольких овцеферм.

8. Ввод животных в помещения может быть разрешен только после полного
завершения строительства всего комплекса фермы и приемки его комиссией.
Перед вводом животных на вновь построенную ферму вся территория ее, произ-
водственные и подсобные помещения подлежат тщательной механической очистке
и профилактической дезинфекции в порядке, предусмотренном действующей инструк-
цией по проведению ветеринарной дезинфекции, дезинсекции и дератизации.

9. Все работники фермы при поступлении на работу и в последующем обязаны
регулярно проходить медицинское обследование. Лиц, больных туберкулезом, бру-
целлезом и другими болезнями, общими для человека и животных, и: работе по уходу
за овцами не допускают.
Для обслуживания животных за каждой производственной группой закрепляют
постоянных лиц, которые должны быть обучены правилам содержания, кормления
животных, ухода за ними, а также оказания первой помощи заболевшим живот-
ным.

10. Овцеводческие фермы находятся на режиме предприятий закрытого типа.
Вход на территорию таких ферм посторонним лицам, а также въезд любого вида
транспорта, не связанного с непосредственным обслуживанием фермы, запре-
щается.
Обслуживающий транспорт при въезде на территорию фермы должен проходить
через дезблок для транспортных средств.
Вблизи входа на ферму оборудуют площадку для стоянки личного транспорта
работников фермы.
При входе с санпропускник, овчарню, кормоцех и на другие производственные
объекты оборудуют дезинфекционные коврики для обработки обуви.
Вход на территорию фермы и выход с этой территории обслуживающего персо-
нала осуществляют только после соответствующей обработки людей и смены верхней
одежды на спецодежду и обуви на спецобувь при входе, а при выходе-наоборот.
Выход в спецодежде и спецобуви, а также вынос их за пределы фермы запре-
щается.
Перегруппировка животных внутри фермы и вывод их за пределы фермы допус-
каются только с ведома главного (старшего) ветеринарного врача хозяйства.
Инвентарь, спецодежду, спецобувь и другие предметы маркируют и закрепляют
за каждым работником овцефермы. Ветеринарные и зоотехнические специалисты,
закрепленные для работы на ферме, должны быть освобождены от обслуживания скота
других хозяйств. Для обслуживания скота личного пользования закрепляют отдель-
ный ветеринарный персонал.

11. Посещение овцеводческой фермы экскурсантами и другими лицами допуска-
ется по разрешению руководителя, главного ветеринарного врача хозяйства по 
согласованию с государственным ветеринарным инспектором района, главным государ-
ственным ветеринарным специалистом области, края (республики, не имеющей об-
ластного деления).
Лиц, посещающих ферму, обязательно обеспечивают спец6бувью и халатами.
Они не должны иметь непосредственного контакта с животными и кормами.

12. На территории ферм запрещается содержать собак (кроме сторожевых или
пастушеских), а также какой-либо скот и птицу личного пользования. Сторожевых
(пастушеских) собак вакцинируют против бешенства, исследуют на бруцеллез, 
подвергают дегельминтизации против тениидозов и другим необходимым ветеринарным
обработкам.
В случае заболевания инфекционными болезнями животных, принадлежащих
обслуживающим общественное поголовье работникам, последние освобождаются
от работы на ферме до окончательной ликвидации болезни в личном хозяйстве.

13. В целях предупреждения болезней на ферме необходимо обеспечить зооги-
гиенический режим содержания животных, предусмотренный технологическими
нормами, в том числе поддержание соответствующего микроклимата в помещениях
(воздухообмен, влажность, температура и другие показатели), чистоты на всех жи-
вотноводческих объектах и на территории фермы. Для контроля за состоянием микро-
климата при отсутствии автоматизированной системы его обеспечения необходимо
иметь в помещениях соответствующие приборы (психрометры и др.).

14. Перед постановкой овец на стойловое содержание овчарни должны быть
отремонтированы, очищены от навоза, продезинфицированы и побелены, территории
выгульных базов также очищены от навоза и подвергнуты дезинфекции.
Во время стойлового содержания овцы большую часть времени должны нахо-
диться в открытых базах, а в ненастную погоду, при сильных морозах и в период
ягнення - в помещениях.
Поение животных осуществляют из автопоилок. При отсутствии автопоилок
овец поят из водопойных корыт, но не реже двух раз в день. Вода должна соответ-
ствовать требованиям действующего стандарта на воду питьевую и иметь температуру
10-12 град.С.
Перед дачалом ягнения заканчивают подстрижку овец, овчарни очищают и 
дезинфицируют, доукомплектовывают ветеринарные и медицинские аптечки, оборудуют
родильные помещения. Групповые клетки оборудуют лампами-термоизлучателями
для обсушивания и обогрева родившихся ягнят.

15. Перед, переводом овец на пастбищное содержание обследуют пастбища,
очищают их от зарослей бурьяна, кустарников, хвороста и мусора, зарывают ямы,
определяют ботанический состав трав.
За каждой отарой закрепляют участки пастбищ и устанавливают очередность
их использования, принимают меры по обеспечению животных доброкачественным
водопоем.
На возвышенных и хорошо продуваемых местах оборудуют базы или тырла
с расколами для проведения ветеринарных обработок и зоотехнических работ. Для
защиты овец и особенно ягнят от палящих лучей солнца оборудуют передвижные
теневые навесы или используют естественные укрытия. Расстояние от база (тырла)
до мест водопоя должно быть не менее 150-200 м. 
С целью предупреждения желудочно-кишечных болезней овец переводят со
стойлового на пастбищное содержание постепенно.

16. Овец стригут на стригальных пунктах с хорошей освещенностью и вентиля-
цией. Около стригального пункта оборудуют базы и расколы. На стригальном пункте
должны быть медицинские и ветеринарные аптечки, установлено дежурство ветработ-
инков для оказания овцам первой помощи в случаях повреждений.
Отары, неблагополучные по заразным болезням, стригут последними в местах
их постоянного размещения. Шерсть, полученную от таких животных, хранят и обра-
батывают в соответствии с действующими наставлениями и инструкциями. После
стрижки стригальные машины, спецодежду, инвентарь и помещение дезинфици-
руют.

17. Комплектование овцеводческих ферм разрешается только здоровыми живот-
ными из благополучных по заразным болезням пунктов с соблюдением действующих
правил ветеринарной обработки животных при заготовке и продаже колхозам, госу-
дарственным хозяйствам и другим предприятиям для племенных и пользовательных
целей. 
На каждую партию вновь поступающих в хозяйство животных должно быть
ветеринарное свидетельство. При поступлении овец в хозяйство ветврач и зоотехник
обязаны проверить наличие и правильность заполнения ветеринарного свидетельства
и гуртовой ведомости, а поголовье подвергнуть ветеринарному осмотру и каранти-
нированию.

18. Во всех овцеводческих хозяйствах применяют искусственное осеменение
животных.
За месяц до начала искусственного осеменения должны быть завершены все
профилактические ветеринарные мероприятия в маточных отарах, а также среди
баранов-производителей и пробников.
При подготовке и проведении искусственного осеменения овец руководствуются
действующими ветеринарными правилами при воспроизводстве сельскохозяйствен-
ных животных.

19. Обслуживающий персонал должен выделять животных с признаками заболе-
вания в отдельную группу и сообщать об этом ветеринарному специалисту хозяйства.
Для временного содержания больных овец на фермах в каждой кошаре оборудуют
отдельную секцию из расчета 0,5% поголовья.

20. Лечение больных животных проводят в условиях стационара ветеринарного
или лечебно-санитарного пункта.
Выздоровевших взрослых овец и ягнят, как правило, не возвращают на произ-
водственную территорию овцефермы и не используют для воспроизводства; эти живот-
ные подлежат выбраковке и откорму.
Трупы животных, абортированные плоды, последы и т. п. собирают в специаль-
ные влагонепроницаемые емкости и доставляют по указанию ветспециалиста во вскры-
вочную или на утильустановку.

21. В случае возникновения инфекционной болезни овец неблагополучную
отару содержат изолированно от других отар до полной ликвидации болезни.
Вынужденные и закрепительные ветеринарно-санитарные мероприятия проводят
в соответствии с действующими инструкциями.

22. Ответственность за соблюдение настоящих правил возлагается на руково-
дителя и специалистов хозяйства (комплексно-механизированной овцеводческой фер-
мы).