СОГЛАШЕНИЕ

 

между Правительством Чувашской Республики Российской Федерации

и  Министерством иностранных дел Венгерской Республики

о развитии экономического сотрудничества

 

Правительство Чувашской Республики Российской Федерации и Министерство Иностранных Дел Венгерской Республики, ведающее вопросами внешнеэкономических связей и внешней торговли, именуемые в дальнейшем Сторонами,

в соответствии с Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской Республики об экономическом сотрудничестве;

руководствуясь стремлением дальнейшего многостороннего развития существующих отношений между своими странами, в том числе отношений между Чувашской Республикой Российской Федерации и Венгерской Республикой;

принимая во внимание взаимную заинтересованность в углублении и расширении двустороннего экономического сотрудничества;

будучи убежденными, что расширение договорных условий обеспечит надлежащие и благоприятные основы для дальнейшего сотрудничества;

в полном соответствии с международными обязательствами и законодательством, действующим в своих странах,

согласились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

Стороны, в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Венгерской Республики, способствуют укреплению и развитию взаимовыгодного экономического сотрудничества.

 

Статья 2

 

Стороны, в рамках своих компетенций стремятся к осуществлению широкомасштабного взаимовыгодного сотрудничества во всех областях экономики, принимая во внимание настоящее положение и перспективы экономических отношений.

 

Статья 3

 

Стороны, в рамках своих компетенций стремятся к расширению и  укреплению сотрудничества:

-  способствуют обмену информацией о приоритетах в развитии и поощряют участие деловых кругов в проектах развития;

-  поощряют инвестиционную деятельность, организацию совместных предприятий, открытие представительств и филиалов компаний;

-  способствуют установлению связей и сотрудничеству между отраслевыми и  деловыми ассоциациями, палатами, региональными и местными организациями. Поощряют: обмен экономической информацией, представляющей взаимный  интерес; сотрудничество в сфере маркетинга, консультативных и экспертных услуг; взаимные поездки и встречи своих представителей и других делегаций специалистов по экономическим и техническим вопросам;

-  способствуют обмену деловой информацией в соответствии с законодательством двух стран; поощряют участие в ярмарках и выставках, организацию деловых мероприятий, семинаров, симпозиумов и конференций;

-  способствуют повышению роли малого и среднего бизнеса в двусторонних экономических отношениях;

-  поощряют налаживание контактов и укрепление сотрудничества между своими финансовыми институтами.

 

Статья 4

 

В целях рассмотрения реализации настоящего Соглашения и определения новых направлений сотрудничества, Стороны обмениваются консультациями, организуя регулярные встречи представителей Сторон. Для  осуществления консультационного обмена Стороны назначат своих координаторов. Координаторы в непосредственном контакте определяют даты и повестки дня встреч, и организуют делегации.

 

Статья 5

 

Стороны будут информировать друг друга обо всех  изменениях в законодательстве государств Сторон, или местном законодательстве, которые могут повлиять на выполнение настоящего Соглашения.

 

Статья 6

 

Изменения и дополнения могут быть внесены в настоящее Соглашение по согласию Сторон. Все изменения и дополнения оформляются дополнительными протоколами, являющимися неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

 

Статья 7

 

Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств, текущих от членства Венгрии в Европейском Союзе. Условия Соглашения не могут быть интерпретированы противно распоряжениям Договора о Европейском Союзе, или распоряжениям Соглашения о партнерстве и сотрудничестве между Российской Федерацией и Европейскими сообществами.

 

Статья 8

 

Вопросы, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, будут решаться путем переговоров между Сторонами.

 

Статья 9

 

Настоящее Соглашение вступает в силу после письменного уведомления сторон о выполнении внутренних процедур, необходимых для вступления его в законную силу.

Настоящее Соглашение может быть прекращено любой из Сторон и утрачивает силу по истечении шести месяцев со дня получения одной Стороной по дипломатическим каналам письменного уведомления другой Стороны о своем решении прекратить его действие.

Прекращение действия настоящего Соглашения не будет затрагивать выполнения обязательств по осуществлению контрактов, заключенных в рамках  настоящего Соглашения.

Совершено в г. Будапешт «20» мая 2004 года в двух экземплярах, каждый на русском и венгерском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

 

За  Правительство

Чувашской Республики

За Министерство иностранных дел

Венгерской Республики

 

 

 

______________________________               ______________________________

 

                                        Ю.П.Волошин                                                      И.Майор