Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Архив

СОГЛАШЕНИЕ о социально-экономическом сотрудничестве между администрацией города Йошкар-Олы и администрацией города Чебоксары

Внимание!
Эта страница из архивного сайта. Информация может быть не актуальной.
Адрес нового сайта - http://gcheb.cap.ru/

СОГЛАШЕНИЕ

о социально-экономическом сотрудничестве между администрацией города Йошкар-Олы и администрацией города Чебоксары

 

 

г. Йошкар-Ола                                                                              15 августа 2003 г.    

 

 

Администрация города Йошкар-Ола в лице Мэра города Йошкар-Олы Таркова Владимира Васильевича, действующего на основании Устава, и Администрация города Чебоксары в лице Главы Администрации города Чебоксары Емельянова  Николая Ивановича, действующего на основании Устава, далее именуемые Стороны, в целях развития межрегиональных отношений на основе принципов равноправия и взаимной выгоды, понимая, что расширение взаимовыгодного сотрудничества отвечает  интересам населения и способствует экономическому возрождению, выражая взаимную заинтересованность в развитии двусторонних связей на стабильной и долгосрочной основе и желая создать для этого соответствующие организационные, экономические, правовые и иные необходимые условия, договорились о нижеследующем:

 

 

Статья 1

 

Развивать свои отношения в духе дружбы, доверия и взаимного уважения на основе равенства, партнерства и взаимной выгоды.

 

Статья 2

 

Воздерживаться от действий, которые могли бы нанести экономический или иной ущерб друг другу.

 

Статья 3

 

Осуществлять сотрудничество в соответствии с законодательством Российской Федерации и действующими на территориях Сторон законами и иными нормативными правовыми актами. 

 

I. В ОБЛАСТИ  ЭКОНОМИКИ И БЮДЖЕТНОЙ ПОЛИТИКИ

 

Статья 4

 

Содействовать разработке и реализации совместных проектов, направленных на развитие экономики Сторон. Проводить обмен проектами и специалистами по отраслям, представляющим взаимный интерес.

В целях поиска путей расширения экономического сотрудничества проводить обмен делегациями, рабочими группами в составе представителей органов исполнительной власти и деловых кругов Сторон.

 

Статья 5

 

Производить обмен опытом по формированию и исполнению бюджета по направлениям: оздоровление государственных финансов, привлечение дополнительных доходов в бюджет, реструктуризация бюджетных обязательств, погашение внутренних долгов.

 

II. В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

И ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА

 

Статья 6

 

В целях развития промышленности и предпринимательства, Стороны будут содействовать:

установлению и расширению деловых контактов между крупными, средними, малыми предприятиями и предпринимателями Сторон;

разработке комплексных программ поддержки промышленности и предпринимательства, реализации наиболее эффективных совместных проектов, созданию инфраструктуры поддержки промышленности и предпринимательства;

развитию инвестиционной поддержки промышленности и предпринимательства;

обеспечению зашиты прав и интересов субъектов промышленности и предпринимательства на подведомственных территориях.

 

Статья 7

 

Содействовать созданию и функционированию совместных предприятий, в том числе с участием третьих лиц, финансово-промышленных групп, концернов, холдингов. Организовывать совместное производство необходимых для населения товаров, работ и услуг.

 

Статья 8

 

Обмениваться экономической информацией, приглашать предприятия и учреждения, расположенные на территории другой Стороны, к участию в проводимых выставках, ярмарках, семинарах, аукционах и конкурсах. Содействовать организации рекламы сбыта продукции и услуг, производимой хозяйствующими субъектами Сторон.

 

Статья 9

 

Обеспечивать на конкурсной основе участие хозяйствующих субъектов в реализации федеральных и региональных бюджетных программ, осуществляемых на территориях Сторон.

 

III. В ОБЛАСТИ ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА

 

Статья 10

 

Содействовать развитию прямых связей между предприятиями ЖКХ и благоустройства в целях совершенствования их производственной деятельности.

 

Статья 11

 

Содействовать внедрению новейших достижений в области ресурсосберегающих технологий.

 

Статья 12

 

Осуществлять обмен делегациями работников ЖКХ и благоустройства.

 

IY. В ОБЛАСТИ СТРОИТЕЛЬСТВА, АРХИТЕКТУРЫ,

ПЕРСПЕКТИВНОГО РАЗВИТИЯ И РЕКОНСТРУКЦИИ

 

Статья 13

 

В целях развития инвестиционной привлекательности городов стороны будут содействовать:

-установлению и развитию деловых контактов между подразделениями администраций городов, ведущими вопросы строительства, архитектуры, земельных отношений и рекламы;

-содействовать установлению и развитию деловых контактов между предприятиями и предпринимателями, оказывающими услуги в данной области;

-осуществлению обмена информацией и опытом в части принимаемых законодательных актов, внедрения новых технологий, материалов и способов выполнения работы.

 

Y.  В ОБЛАСТИ НАУКИ И ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ

 

Статья 14

 

Создавать благоприятные условия для всесторонних контактов участников научной деятельности Сторон, включая их участие в обмене научной информацией и других формах сотрудничества.

Оказывать содействие научным учреждениям Сторон в определении и согласовании наиболее перспективных направлений и тем, которые могли бы стать предметом совместной научной разработки, а также научных разработок, имеющих практическое значение, и "ноу-хау" для внедрения в отраслях производства, представляющих взаимный интерес.

 

Статья 15

 

Сотрудничать в области диверсификации промышленного производства, в том числе путем поиска и привлечения для этих целей зарубежных партнеров и инвесторов, в сфере развития наукоемких технологий и производства социально-значимой и конкурентоспособной продукции.

Взаимно содействовать привлечению научно-исследовательских и проектных учреждений, а также других организаций к разработке проектов и программ, связанных с решением проблем социально-экономического развития Сторон.

 

YI. В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ

 

Статья 16

 

Способствовать сотрудничеству учреждений образования Сторон, включая следующие направления:

повышение квалификации управленческих и педагогических кадров через сеть соответствующих учреждений Сторон,

совместная разработка программ обновления содержания образования на основе новых информационных и педагогических технологий и концепций,  взаимная организация стажировок педагогов в учебных заведениях и учреждениях образования Сторон,

обмен делегациями работников образования по изучению передового опыта работы,

организация выездных семинаров по проблемам образовательной политики,

проведение совместных школьных конкурсов и олимпиад с целью выявления одаренной молодежи,

обмен делегациями и туристско-экскурсионными группами учащейся молодежи.

 

YII. В ОБЛАСТИ ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЙ

 

Статья 17

 

Содействовать развитию торговых отношений между предприятиями, организациями и учреждениями Сторон.

Способствовать осуществлению взаимных поставок важнейших видов продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления на основе прямых договоров (контрактов), заключаемых субъектами хозяйственной деятельности в рамках своей компетенции.

Оказывать содействие другой Стороне в осуществлении внешнеэкономических связей.

 

VIII. В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

 

Статья 18

 

Содействовать развитию прямых связей между органами управления здравоохранения и лечебно-профилактическими учреждениями Сторон.

Содействовать продвижению на рынках Сторон новейших достижений в области технологии и менеджмента медицинских услуг.

Осуществлять обмен:

научно-практической информацией о достижениях в области теории и практики здравоохранения;

информацией о состоянии рынка изделий медицинской техники и других средств медицинского назначения, медикаментов и возможностях их взаимных поставок;

делегациями медицинских работников.

 

IХ. В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

 

Cтатья 19

 

Содействовать организации и проводить гастроли театрально-концертных коллективов, музейных выставок, экскурсионного обслуживания

на взаимной основе, обмену опытом работы детско-юношеских объединений.

Совместно проводить молодежные фестивали, встречи, конкурсы, дискуссии и иные молодежные мероприятия. Содействовать организации и проводить шоу-программы, гастроли музыкальных групп, творческих коллективов.

Практиковать совместное проведение Дней экономики и культуры на территориях Сторон.

Совместно проводить молодежные фестивали, встречи, конкурсы, дискуссии и иные молодежные мероприятия. Организовывать шоу-программы, гастроли музыкальных групп, творческих коллективов.

Сотрудничать в осуществлении научно-методической работы в области культурной молодежной политики, в том числе в сферах:

профессионального обучения детей;

развития детского самодеятельного творчества;

проведения мастер классов с участием ведущих творческих специалистов Сторон;

совместного издания брошюр, буклетов, методических разработок;

создания видео - и аудио продукции с участием ведущих специалистов-педагогов.

 

Х. В ОБЛАСТИ ПРИРОДООХРАННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Статья 20

 

Оказывать содействие в разработке законодательной и нормативно-методической документации по проблемным экологическим вопросам, в научно-методическом и техническом обеспечении экспериментального и расчетного мониторинга окружающей среды с участием предприятий Сторон. Способствовать обмену опытом работы между специалистами в области охраны окружающей среды, а также в обеспечении оперативной информацией:

о внедрении в действие системы по оснащению и переводу транспорта на топливо с улучшенными экологическими характеристиками;

о внедрении новых технологий очистки питьевой воды и стоков;

о распространении и внедрении передового опыта работы по охране окружающей среды на промышленных предприятиях;

о системе сбора, накопления, переработки, захоронения промышленных и бытовых отходов и т.д.

Оказывать содействие в комплексном оснащении служб экоаналитического и санитарного контроля (центров санитарно-эпидемиологического надзора, санитарно-промышленных и заводских лабораторий, штабов по делам ГО и ЧС, центров наблюдения и лабораторного контроля, экологических центров и лабораторий и т.п.).

Способствовать обмену опытом по ликвидации последствий аварийных разливов нефтепродуктов на акваториях Сторон.

Оказывать содействие в организации совместных общественно-массовых мероприятий, а также обмена опытом работы по привлечению населения городов решению природоохранных проблем.

Способствовать обмену опытом работы по совершенствованию системы управления природоохранными структурами, системы сбора платежей за загрязнение окружающей Среды и внедрения экологического страхования.

 

ХI. В ОБЛАСТИ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА

 

Статья 21

 

Развивать контакты и связи в области физической культуры и спорта. Способствовать участию спортсменов и спортивных команд Сторон в календарных спортивно-массовых мероприятиях. Проводить совместные учебно-тренировочные сборы. Взаимно приглашать тренерские кадры для учебы на курсах и участия в семинарах по повышению квалификации.

Обмениваться спортивными делегациями по отдельным видам спорта, а также опытом работы с детьми и подростками по месту жительства.

 

 

XII. В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА И РАЗВИТИЯ КУРОРТОВ

 

Статья 22

 

Создавать условия для активного использования природного и культурного потенциалов регионов, принимать согласованные меры по развитию традиционных и открытию новых туристских маршрутов, расширению всех видов туризма, в том числе оздоровительного, группового и индивидуального. Осуществлять регулярные контакты между органами управления туризмом и курортами для разработки и реализации стратегии развития туризма и его приоритетных направлений, обмениваться специализированными туристскими группами, в том числе с целью посещения выставок, спортивных мероприятий, симпозиумов, семинаров, проводимых по вопросам туризма.

Оказывать взаимное содействие в подготовке профессиональных кадров для сферы туризма и курортного дела, обмене опытом работы между сотрудниками региональных органов управления туризмом, туристских и транспортных предприятий, гостиниц, ресторанов, других производителей туристских услуг, независимо от форм собственности, а также способствовать всесторонним контактам и совместной деятельности организаций, осуществляющих исследования в области туризма.

 

XIII.  В ОБЛАСТИ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ НАСЕЛЕНИЯ

 

Статья 23

 

Взаимно обмениваться информацией и опытом решения проблем в области социальной защиты и поддержки населения, в том числе по таким из них, как реализация республиканских программ социально-экономического развития.

Обмениваться делегациями служащих органов социальной защиты и социальной помощи с целью изучения опыта работы другой Стороны в данной сфере.

 

XIY. СТАТУС СОГЛАШЕНИЯ

 

Статья 24

 

Настоящее Соглашение является основой для заключения Сторонами договоров (соглашений) в конкретных областях сотрудничества. Оно не затрагивает обязательств каждой из Сторон по заключенным ими договорам (соглашениям) с третьими сторонами и поэтому не может быть использовано в ущерб интересам какой-либо из них или служить препятствием для выполнения его участниками взятых перед третьими сторонами обязательств.

Возможные расхождения в толковании и применении положений настоящего Соглашения или в понимании рамок его действия, возникающие в ходе реализации, подлежат разрешению путем консультаций или переговоров между Сторонами.

Для содействия в осуществлении положений настоящего Соглашения, а также контроля за ходом реализации договоров (протоколов), заключенных (подписанных) Сторонами на его основе, может быть образован постоянно действующий координационный орган. Кроме того, по мере необходимости могут проводиться двусторонние консультации или переговоры, в том числе - на высшем уровне.

 

Статья 25

 

В целях реализации настоящего Соглашения Стороны могут образовывать совместные рабочие органы и группы.

 

Статья 26

 

Стороны взаимно формируют конкретные программы сотрудничества в различных сферах социально-экономической деятельности и предоставляют информацию о предприятиях и учреждениях, участвующих в их выполнении.

 

Статья 27

 

Настоящее Соглашение вступает в силу в день его подписания обеими Сторонами и действует в течение одного года. Если ни одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о прекращении действия Соглашения до истечения срока его действия, то Соглашение в дальнейшем пролонгируется каждый раз на один год.

 

Статья 28

 

Каждая из Сторон вправе предлагать изменения или дополнения к настоящему Соглашению. При этом поправки вступают в силу после их согласования и отражения в соответствующем двустороннем протоколе.

 

Статья 29

 

Действие настоящего Соглашения может быть прекращено любой из Сторон, но не ранее чем через 2 месяца после письменного уведомления о таком своем намерении другой Стороны.

 

Статья 30

 

Соглашение заключено в двух экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу.

 

 

Статья 31

 

Юридические адреса сторон:

 

424001.     Республика Марий Эл,

г. Йошкар-Ола, Ленинский проспект,27.

Администрация города Йошкар-Олы

428000.  Чувашская Республика,

г. Чебоксары,  ул. Карла Маркса, 36.

      Администрация города Чебоксары

 

Мэр города Йошкар-Олы

 

Глава Администрации

 города Чебоксары

 

 

 

___________________ В.В.Тарков

 

_____________Н.И. Емельянов

 

 

Яндекс.Метрика





Система управления контентом
428000 г. Чебоксары, Ул. К.Маркса, 36
Телефон: (8352) 62-85-37
Факс: (8352) 23-50-00
E-Mail: gcheb@cap.ru
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика