Цех культурных проектовОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Новости » Владимир Новичков

00:00 11 июня 2007 г.

Язык межнационального общения
ВЛАДИМИР НОВИЧКОВ: «РУССКИЙ ЯЗЫК – ИНСТРУМЕНТ ДИАЛОГА КУЛЬТУР»



Новичков Владимир Борисович, проректор по проектной и инновационной деятельности Московского гуманитарного педагогического института



-Что для вас русский язык?

-Язык – инструмент диалога, среда существования культуры. Вне диалога культуры не существует. Потому русский язык - инструмент консолидации людей на пространстве, именуемом сегодня Россией.

-На обсуждении говорилось о том, что сегодня цивилизаторская роль русского языка в отдельных регионах уже не воспринимается как аксиома.
Не кажется ли вам, что необходимо менять, совершенствовать имидж русского языка?

-На прошлой неделе я опубликовал статью «Ты один нам поддержка и опора», в ней я рассматриваю языковую ситуацию применительно к творческой, научной интеллигенции, специалистам в области строительства, спорта и так далее.
У каждого - свои мотивы в использовании языка.
Например, взять писательскую среду.
Творя только на чувашском языке, писатель будет иметь меньшие тиражи, меньший круг профессионального общения, меньшие возможности быть переведенным в Англии, Франции, Чехии.
Очевидная вещь.
Но мы только говорим, а не доносим ее до массового сознания. В подкорке это есть, но не артикулируется.

-В Чувашии в начале девяностых годов шли жесткие споры по национальному вопросу. О том, какой язык учить в школе – русский или чувашский.
А потом выяснилось, что спорить не о чем. Команда Президента Н.В.Федорова предложила совершенно новую, безальтернативную языковую модель: учить надо и русский, и чувашский, и еще вдобавок – один из языков международного общения, то есть, английский или же французский, испанский. Знать не один, а минимум три языка. И эта задача постепенно в Чувашии решается.

-Я бывал в Чувашии и могу сказать, что она показывает пример правильного подхода.
Но в России в целом подход к проблеме - несколько другой.
За шесть часов до Нового года был принят указ о том, что 2007 год будет Годом русского языка.
Хороший указ, необходимый. Президент России В.В.Путин совершенно правильно сделал, подписав его.
Но, на мой взгляд, такие масштабные акции Правительство страны должно чуть лучше готовить.
Они должны быть не под печкой найдены, их следует всесторонне обсуждать.
А так получается, что языковая политика во многом превращена в политику электорального периода.

-Некоторые выступающие на научно-практической конференции в Московском доме национальностей выступали за жесткость в языковых вопросах.
Но есть закономерность: чем меньше запретов и ниже барьеры, тем выше авторитет международных языков, тем больше у них сторонников.


-Если начнем считать с греческого языка, то русский язык – очень плюралистичный, как и русская культура в целом. Тем русский язык и хорош. За это его в дореволюционный период и ценило все население царской России.

-Много заботливых разговоров о чистоте языка. Как вы к ним относитесь?

-Ничего с языком не случится. Все эти всхлипы по поводу того, что всякие там термины англоязычные, французские и так далее засоряют словарь – напрасны.
Язык их запросто проглотит и переварит, как делал уже много раз.

-Каждый из российских национальных языков внес сотни своих слов в словарь русского языка. Стоит ли чистить его по национальному признаку?

-Убежден, что России не следует слишком нервничать по мелочам.
Она настолько великая страна, что многие вопросы решаются сами собой.
Россия должна ощущать себя некой водой в аквариуме, в которой нормально уживаются все, кроме пираний. И все! Больше ничего.
Вот чем должна ощущать себя Россия!

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика