Чувашская республика
Официальный портал органов власти
ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Уважаемый пользователь.

Данный сайт обновлен и вы находитесь на устаревшей версии. Чтобы просмотреть актуальную информацию, перейдите на новую версию сайта http://www.cap.ru/. Данная версия будет закрыта в ближайшее время. 

Спасибо за понимание.

Новости » Ко Дню православной книги ‒ новые издания

17:00 14 марта 2018 г.

14 марта в России отмечается День православной книги. Памятная дата приурочена к выпуску первой на Руси печатной книги Ивана Федорова «Апостол», вышедшей в свет 1 марта 1564 года – 14 марта по новому стилю.

К этому празднику Чувашское книжное издательство выпустило сразу несколько изданий на чувашском языке для православных верующих. «Пирĕн Туррăмăр Иисус Христос хунă Çĕнĕ Сăмах» (Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа) подготовлен на основе книги, увидевшей свет в 1911 году в Симбирске. Редактор, составитель толкования архаизмов и терминов – В.Г. Григорьев, художник – Н.И. Орлова. Тираж книжной новинки составил 3000 экземпляров. В книге приведен указатель Евангельских и Апостольских чтений Церковных и карты.

Книга «Туррăн Таса Амăшĕ ячĕпе хывнă акафистсем» (Акафисты Пресвятой Богородице) вышла на чувашском языке с благословения Высокопреосвященнейшего епископа Стефана Канашской и Янтиковской епархии. Редактор-переводчик – В.Г. Григорьев, художник – Н.И. Орлова. Тираж книжной новинки составил 2000 экземпляров.

Акафист – одно из самых замечательных произведений церковной поэзии, хвалебное пение с благодарственными словами. Его отличительной чертой является то, что исполняют его обязательно стоя. В сборник вошли наиболее распространенные гимны Богородице.

Книга «Турă Амăшне мухтаса хывнă псалтирь тата кĕлĕсем» (Псалтирь ко Пресвятой Богородице и молитвы) вышла также на чувашском языке с благословения Высокопреосвященнейшего епископа Стефана Канашской и Янтиковской епархии. Переводчик – В.Г. Григорьев, художник – Д.В. Литаврин. Тираж книжной новинки составил 4000 экземпляров. Псалмы Пресвятой Богородице входят в состав специальной Псалтири, автором которой является святитель Димитрий Ростовский. Это сборник христианских песнопений, составленных наподобие древних христианских псалмов, но обращенных не к Богу, а к Царице Небесной.

Министерство цифрового развития, информационной политики и массовых коммуникаций Чувашской Республики

Мой МирВКонтактеОдноклассники
Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика