На главную
 Свадьба Фигаро
На уровень вверх 


Свадьба Фигаро

Вольфганг Амадей Моцарт
(1756-1791)



 

Комическая опера в 2-х действиях

Либретто Лоренцо да Понте по комедии П.Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро»

 

 Постановочная группа:

 

Музыкальный руководитель и дирижер – М.Адамович

Режиссер – А.Каратыгин

Художник – Н.Поваго (г.Москва)

Балетмейстер – Г.Никифорова

Помощники режиссера – А.Федоров и Е.Белова

Концертмейстеры- Г.Казанцева, Н.Дзенскевич, О.Нестерова,   О.Гордеева

                  

Действующие лица и исполнители:

 

Граф Альмавива – С.Алексеев

Графиня Розина,его жена – В.Смирнова, О.Вильдяева

Фигаро, слуга графа – К.Ефремов

Сюзанна, горничная – Т.Фуртас, С.Рыбакова

Марцелина – Е.Галкина, М.Мурзакова, Т.Русановская

Керубино, паж – С.Ефремова, М.Финогентова

Бартоло – М.Мокшанов, А.Христофоров

Базилио – Д.Семкин, В.Васильев, В.Николаев

Курцио – А.Чернышев, Н.Андреев

Антонио – А.Христофоров, М.Мокшанов, Ю.Унигеров

Худ.руководитель оперы З.Н.Прокопьева       

 

Камердинер графа Альмавивы цирюльник Фигаро должен сего­дня праздновать свадьбу с камеристкой графини Сюзанной. Но люб­ви Сюзанны добивается граф, старающийся помешать ее браку с Фигаро. Кроме того, женитьбе Фигаро на Сюзанне мешают доктор Бартоло и старая экономка графа Марцелина. Бартоло помнит, как Фигаро одурачил его и помог графу жениться на Розине, в кото­рую сам доктор был влюблен. Теперь Бартоло хочет отомстить ка­мердинеру графа. Фигаро одолжил у Марцелины деньги и дал ей письменное обязательство либо уплатить долг, либо жениться на ней. Бартоло, зная, что Фигаро не в состоянии выплатить нужную сумму, рассчитывает, что Фигаро вынужден будет жениться на Map-целине и тем самым брак его с Сюзанной будет расстроен, а сам Бартоло освободится от надоевшей ему старой сплетницы.

 

Вся эта сеть интриг приводит Сюзанну в замешательство. К то­му же она должна выслушивать сердечные излияния юного пажа Керубино, влюбленного в графиню, в Сюзанну и вообще во всех женщин замка. Только недавно граф застал Керубино наедине с мо­лоденькой дочерью садовника Антонио Барбариной, пришел в ярость и грозил выгнать пажа из замка. Керубино просит заступничества у Сюзанны. Но появление графа прерывает этот разговор, и Керу­бино, чтобы не попасться на глаза графу, прячется за кресло. Не­вольно Керубино слышит, как граф просит Сюзанну о свидании. Но и граф вынужден спрятаться, так как он не желает встречи с явив­шимся сюда учителем пения, сплетником Базилио. Граф спешит спрятаться за кресло, где укрылся Керубино; в это же время лов­кий мальчик выбегает с другой стороны и садится в кресло, а Сю­занна незаметно накрывает его покрывалом.

 

Базилио рассказывает Сюзанне о любви Керубино к графине. Услышав это, граф выскакивает из своего убежища и грозит рас­правиться с пажем. Случайно приподняв покрывало, он видит в кресле Керубино. Мальчик слышал, как он объяснялся в любви Сюзанне! Граф в ярости. Тем временем Фигаро приводит кре­стьян — молодых людей и девушек, которые должны принять уча­стие в его свадьбе с Сюзанной. Графу ничего другого не остается, как дать разрешение на свадьбу. Но Керубино он должен отправить далеко отсюда: граф назначает пажа в полк на военную службу. Фигаро весело подтрунивает над будущим «бравым воином».

 

Графиня Розина скорбит по поводу измены мужа. Вместе с Сюзанной и Фигаро она намерена проучить графа. Фигаро приду­мывает следующий план: Сюзанна назначит графу свидание, но вместо нее к нему выйдет переодетый в женское платье Керубино, который вовсе не уехал в полк, а прячется здесь о замке. Сюзанна наряжает пажа в свое платье, но он, услышав шаги (рафа, вы­нужден спрятаться в соседней комнате и запереть дверь на ключ. Графу кажется подозрительным, что дверь заперта, и он, не полу­чив у графини объяснения, идет за инструментами, чтобы взломать дверь. В это время из комнаты выбегает Керубино и к ужасу Сюзанны выскакивает через окно. Сюзанна прячется в ту комнату, где только что был Керубино.

 

Граф, будучи уверен, что в комнате спрятан Керубино, страшно удивлен, когда вместо пажа оттуда выходит Сюзанна. Граф просит у обеих женшин прощения за свое грубое поведение. Появляется Фигаро с требованием начать свадебный праздник. Граф хочет ули­чить Фигаро в его проделках, но разговор прерывает садовник Антонио: кто-то выпрыгнул из окна и разбил горшок с цветами. Фигаро, чтобы выручить Керубино, говорит, что это он выпрыгнул из окна, и даже притворно начинает хромать.

 

На беду Керубино во время прыжка уронил какую-то бумагу, которую принес Антонио. Граф начинает допрашивать Фигаро, что это за бумага: если он прыгнул и выронил ее, то должен знать, что там написано. С помощью подсказок Сюзанны и графини Фигаро догадывается, что это документ, данный Керубино для прибытия в полк, но так как забыли поставить печать, Керубино передал эту бумагу Фнгаро для того, чтобы исправить эту оплошность.

 

Неожиданно появляются Бартоло, Марцелнна и Базилио, кото­рые требуют суда над Фигаро, не выполнившим своего обязатель­ства. Суд решает дело в пользу Марцелины. Но неожиданно выяс­няется, что Фигаро — сын Мариелины и Бартоло, похищенный в детств» разбойниками. Все улаживается, и решено сыграть два свадьбы — .Марцелины и Бартоло, Сюзанны и Фигаро.

 

Тем временем Сюзанна написала графу под диктовку графиня любовную записку с вызовом на свидание. К этой записке приколо­та булавка, которую граф в случае согласия должен вернуть Сю­занне. Графиня же с Сюзанной хотят обменяться платьями, чтобы вместо Сюзанны к графу вышла на свидание графиня.

 

Вечером в саду происходит множество событий. Барбарина, ко­торой граф поручил вернуть булавку Сюзанне, потеряла ее в траве и не может найти. Фигаро, узпав от Барбарины о назначении бу­лавки, поражен мнимым вероломством Сюзанны и решает высле­дить ее и графа. Фигаро видит, как к графу подходит графиня в платье Сюзанны и, принимая ее за Сюзанну, подслушивает их любовный разговор. Встретившись с Сюзанной, переодетой в платье графини, Фигаро рассказывает ей, что граф находится наедине с Сюзанной. Узнав по голосу в своей собеседнице Сюзанну и желая отомстить ей зя страдания, которые она ему при шпила, Фигаро начинает объясняться ей в любви как графине. Вочмущенпая Сю­занна дает ему несколько пощечин. Наконец, недоразумение выяс­няется, и происходит примирение.

 

Но в заблуждении еще находится граф. Видя свою супругу (то есть Сюзанну, переодетую в платье графини) в объятиях Фигаро, он приходит в ярость и сзывает всех, чтобы на людях уличить ее в измене. Но каково же удивление графа, когда из павильона вы­ходит настоящая графиня. Здесь недоразумениям приходит конец, и все счастливы. Так кончается этот «безумный день».